From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
andelen af mænd, som gik fra fuldtidsuddannelse over i deltidsbeskæftigelse frem for fuldtidsbeskæftigelse, var endnu større.
samoin ne kaksi jäsenmaata — ruotsi ja suomi — joissa työllisyys väheni eniten, olivat myös ainoat unionin valtiot, joissa koettiin lisäarvon laskua.
det meddeltes hende, at hendes to års beskæftigelse på jobdelingsbasis skulle have været betragtet som ét års fuldtidsbeskæftigelse.
perusteeksi esitettiin, että kaksi palvelusvuotta jaetussa toimessa vastasi yhtä palvelusvuotta kokopäiväisessä toimessa.
5.2.6 der lægges mere vægt på beskæftigelseseffekten ved tildeling af støttemidler, og fuldtidsbeskæftigelse prioriteres højest.
5.2.6 tukien myöntämisessä on otettava paremmin kokovuotinen työllisyys on asetettava etusijalle.
vi mener endvidere, at det er nødvendigt at sikre, at støtten fører til skabelse af konkrete arbejdspladser med fuldtidsbeskæftigelse.
lisäksi pidämme tarpeellisena valvoa, liittyykö tukeen todellista uusien täysin työllistävien työpaikkojen syntymistä.
ved fastsættelsen af længden af den krævede praktiske beskæftigelse har lovgiver ifølge udvalget lagt til grund, at der er tale om et hovederhverv med fuldtidsbeskæftigelse.
tässä lausunnossa todetaen, että vahvistaessaen työ kokemuksen pituuden lainsäätäjä on lähtenyt siitä, että tehtäviä on hoidettu päätoimisesti eli kokopäivätyönä.
have været beskæftiget på overdragerens bedrift i en periode, der mindst svarer til to års fuldtidsbeskæftigelse, i de sidste fire år forud for overdragerens førtidspensionering
täytynyt työskennellä luopujan maatilalla vähintään kahta kokopäiväisesti työskenneltyä vuotta vastaava aika luopujan varhaiseläkkeelle siirtymistä edeltävien neljän vuoden aikana;
støttemodtageren skulle forpligte sig til at udnytte fartøjet på fuld tid, bevare ejendomsretten til fartøjet og give besætningen fuldtidsbeskæftigelse i en periode på mindst fem år fra modtagelsen af støtten.
tuensaajan oli sitouduttava käyttämään alusta kokopäiväisesti, säilyttämään aluksen omistuksessaan ja tarjoamaan aluksen miehistölle kokopäivätyö vähintään viiden vuoden ajan siitä, kun tuki maksettiin.
en metode til at mindske konflikten mellem beskæftigelse af ældre arbejdstagere og nedbringelse af arbejdsløsheden er at tilskynde arbejdstagerne til at gå fra fuldtidsbeskæftigelse til deltidsbeskæftigelse, når de nærmer sig pensionsalderen.
itävallassa on ollut vuodesta 1993 käy tössä osa-aikaeläkejärjestelmä, jonka mukaan työntekijä voi tehdä lyhennettyä työaikaa ja saada osan normaalisti maksettavasta eläkkeestään.
uanset at beskæftigelse i 20 timer ugentligt ikke udgør en fuldtidsbeskæftigelse, kan en sådan beskæftigelse ikke anses for at være af så ringe omfang, at den fremtræder som et rent marginalt supplement.
10 vaikka työskentely 20 tuntia viikossa ei ole kokopäivätyötä, tätä työskentelyä ei voida pitää ainoastaan toisarvoisena ja liitännäisenä työskentelynä.
det fremgik heraf, at halina akrich havde arbejdet i dublin fra august 1997, hvor hun fra januar 1998 havde en tidsbegrænset fuldtidsbeskæftigelse indtil maj eller juni 1998, men med mulighed for forlængelse.
tässä yhteydessä kävi ilmi, että akrichin vaimo oli työskennellyt dublinissa elokuusta 1997 lähtien ja ollut tammikuusta 1998 lähtien täysipäiväisessä määräaikaisessa työsuhteessa, jonka oli määrä päättyä touko- tai kesäkuussa 1998 mutta jonka kestoa oli mahdollista jatkaa.
alderspension (retirementpension) udbetales til per soner, som er fyldt 65 år, og som er ophørt med forsikringspligtig fuldtidsbeskæftigelse, og som opfyl der bidragsbetingelserne.
vanhuuseläke maksetaan 65 vuotta täyttäneille hen kilöille, jotka ovat siirtyneet eläkkeelle kokopäivätyöstä ja jotka täyttävät prsi-maksujen suorittamista koskevat edellytykset.