Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
om ændring af rådets afgørelse af 16. december 1980 om oprettelse af et rådgivende udvalg for fusionsprogrammet
fuusio-ohjelmaa käsittelevän neuvoa-antavan komitean perustamisesta 16 päivänä joulukuuta 1980 tehdyn neuvoston päätöksen muuttamisesta
der er blevet fremsat en masse kommentarer i betænkningen om fusionsprogrammet, men de er ikke relevante for denne drøftelse.
mietinnössä on esitetty monta huomautusta fuusiohankkeesta, mutta niillä ei ole merkitystä tämän erityisen keskustelun kannalta.
fusionsprogrammet har endnu ikke produceret energi. det skal gøre noget ved affaldsmaterialet, hvis vi skal gøre en ende på denne ødselhed.
yksi on se, että jos ydinteollisuuteen käytettävän tutkimuksen määrää vähennetään ja se siirretään uusiutuvien energiamuotojen alalle, silloin epäilemättälisätään arvoa sekä tutkimusohjelman tehokkuuden että työpaikkojen luomisen kannalta.
men eftersom der er fremsat en masse kommentarer, må jeg måske have lov at sige, at nogle af os her i parlamentet mener, at fusionsprogrammet bør fortsætte.
kuitenkin, koska monta huomautusta on esitetty, minun pitäisi ehkä sanoa, että meitä on täällä parlamentissa muutamia, jotka uskovat, että fuusiohankkeen pitäisi jatkua.
fusionsprogrammet: fusion er den grundlæggende energikilde i solen og stjernerne, og denne energiform har længe være! opfattet som en potentiel energikilde for mennesker.
komissio käynnistää gateway 2 ohjelman, joka on toinen kampanja japaniin suuntautuvan viennin edistämiseksi.
af hensyn til retssikkerheden bør rådets afgørelse af 16. december 1980 om oprettelse af et rådgivende udvalg for fusionsprogrammet [13], rådets afgørelse 84/338/euratom, eksf, eØf [14], rådets afgørelse 2006/970/euratom [15], rådets beslutning 2006/976/euratom [16], rådets beslutning 2006/977/euratom [17], rådets afgørelse 2012/93/euratom [18], forordning (euratom) nr. 139/2012, rådets afgørelse 2012/94/euratom [19] og rådets afgørelse 2012/95/euratom [20] ophæves.
oikeusvarmuuden vuoksi olisi kumottava fuusio-ohjelmaa käsittelevän neuvoa-antavan komitean perustamisesta 16 päivänä joulukuuta 1980 tehty neuvoston päätös [13], neuvoston päätös 84/338/euratom, ehty, ety [14], neuvoston päätös 2006/970/euratom [15], neuvoston päätös 2006/976/euratom [16], neuvoston päätös 2006/977/euratom [17], asetus (euratom) n:o 1908/2006, neuvoston päätös 2012/93/euratom [18], asetus (euratom) n:o 139/2012, neuvoston päätös 2012/94/euratom [19] ja neuvoston päätös 2012/95/euratom [20].