Results for what for is the text above used translation from Danish to Finnish

Danish

Translate

what for is the text above used

Translate

Finnish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Finnish

Info

Danish

note:% 1@ note- with- label/ plain% 1 is the note label,% 2 is the text

Finnish

huomaa:% 1@ note- with- label/ plain% 1 is the note label,% 2 is the text

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

advarsel:% 1@ warning- with- label/ plain% 1 is the warning label,% 2 is the text

Finnish

varoitus:% 1@ warning- with- label/ plain% 1 is the warning label,% 2 is the text

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

% 1:% 2@ warning- with- label/ rich% 1 is the warning label,% 2 is the text

Finnish

% 1:% 2@ warning- with- label/ rich% 1 is the warning label,% 2 is the text

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

denne fortolkning, som giver aftalens bestemmelsers objektive indhold forrang for indholdet af de ønsker, der blev udtrykt gennem ensidige erklæringer fremsat uden for aftalen, stemmer overens med den folkeretlige sædvaneret vedrørende traktaters fortolkning, således som denne er kommet til udtryk i wienerkonventionen af 22. maj 1969 og navnlig dennes artikel 31-33 24. det hedder i denne praksis: »embodying customary international law, article 31 provides that a treaty must be interpreted in good faith in accordance with the ordinary meaning to be given its terms in their context and in light of its object and purpose. the text of the treaty is the primary source for interpretation, while external aids, such as 'travaux préparatoires', constitute a supplementary source«25.

Finnish

tulkinta, jossa sopimuksen määräysten objektiivinen sisältö asetetaan etusijalle sopimukseen sisältymättömistä yksipuolisista julistuksista ilmenevään tulkintaan nähden, nou dattaa valtiosopimusten tulkintaa koskevaa tapaoikeutta, joka on kodifioitu 22.5.1969 tehdyssä wienin yleissopimuksessa ja eri tyisesti sen 31—33 artiklassa.24tässä oikeuskäytännössä on omaksuttu seuraava kanta: "embodying customary international law, article 31 provides that a treaty must be interpreted in good faith in accordance with the ordinary meaning to be given its terms in their context and in light of its object and purpose. the text of the treaty is the primary source for interpretation, while external aids such as travaux préparatoires, constitute a supplementary source."25

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,143,530,441 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK