Results for bagatelgrænsen translation from Danish to French

Danish

Translate

bagatelgrænsen

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

French

Info

Danish

bagatelgrænsen er fastsat til 300 mio. dkk.

French

le seuil de minimis est fixé à 300 millions de dkk.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

dumpingmargenerne ligger alle væsentligt over bagatelgrænsen.

French

toutes les marges de dumping établies sont nettement supérieures au niveau de minimis.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

de fastslåede margener ligger væsentligt over bagatelgrænsen.

French

toutes les marges établies sont nettement supérieures au niveau de minimis.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

sammenligningen viste, at underbudsniveauet var under bagatelgrænsen.

French

cette comparaison a montré que le niveau de sous-cotation des prix indicatifs était de minimis.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

abc chemicals (shanghai) co., ltd | under bagatelgrænsen |

French

abc chemicals (shanghai) co., ltd.

Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

(102) undersøgelsen viste, at dumpingen i up var under bagatelgrænsen.

French

(102) l'enquête a révélé que le dumping au cours de la période d'enquête de réexamen était à un niveau de minimis.

Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

bagatelgrænsen for tjenesteydelser af almen økonomisk interesse skal fastsættes til 500 000 eur over tre år.

French

ce montant de minimis serait fixé à 500 000 euros sur trois ans.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

dumpingmargenerne for kina, som fremgår af afsnittet om dumping ovenfor, ligger over bagatelgrænsen.

French

les marges de dumping pour la rpc, indiquées ci-dessus dans la partie relative au dumping, se situent au-dessus du niveau de minimis.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

dette blev bekræftet af domstolen, som dog samtidig fastslog, at aftalen holdt sig indenfor bagatelgrænsen.

French

le tribunal a répondu par l’affirmative, tout en considérant qu’il s’agissait d’uneaffaire de minimis.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

importen fra iran i up svarede imidlertid til en markedsandel på 1,9 % og oversteg derfor bagatelgrænsen i grundforordningen.

French

toutefois, au cours de la période d’enquête, les importations en provenance de l’iran, qui correspondaient à une part de marché de 1,9 % dépassaient le seuil de minimis spécifié dans le règlement de base.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

vil man ikke det, at man så i hvert fald som foreslået her af parlamentet accepterer en revisionsklausul på et år med henblik på en reduktion af bagatelgrænsen.

French

dans le cas contraire, on pourrait proposer que le parlement accepte une clause de révision dans un an en vue de réduire la limite inférieure.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

der blev ikke beregnet en individuel skademargen for macro bars and wires, da denne virksomheds endelige dumpingmargen lå på bagatelgrænsen, jf. betragtning 51.

French

aucune marge de préjudice individuelle n’a été calculée pour macro bars and wires, étant donné que la marge antidumping définitive de cette société se situait au niveau de minimis, comme mentionné au considérant 51.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

dumpingmargenen for den eksporterende producent, macro bars and wires, ligger under bagatelgrænsen, jf. grundforordningens artikel 9, stk. 3.

French

la marge de dumping établie pour macro bars and wires est inférieure au seuil de minimis prévu à l’article 9, paragraphe 3, du règlement de base.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

på baggrund af konklusionerne om, at landsdækkende vejede gennemsnitlige dumpingmargener for importen med oprindelse i korea og taiwan ligger under bagatelgrænsen, indføres der ingen midlertidig antidumpingtold på importen fra disse lande.

French

Étant donné que les marges moyennes pondérées de dumping à l’échelle nationale ont été jugées de minimis dans le cas des importations en provenance de corée et de taïwan, il n’est institué aucun droit antidumping provisoire sur les importations en provenance de ces pays.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

den iranske eksportør hævdede, at den iranske import af pet ikke kunne have forvoldt eu-erhvervsgrenen væsentlig skade, da denne import kun oversteg bagatelgrænsen for import marginalt.

French

l'exportateur iranien a fait valoir que les importations de pet en provenance de l'iran n'avaient pas pu causer un préjudice important à l'industrie de l'union étant donné que ces niveaux d'importations ne dépassaient que très légèrement le seuil de minimis pour les importations.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da den dumpingmargen, der er konstateret for pakistan, er under bagatelgrænsen, anses det, at virkningerne af denne import ikke kan vurderes sammen med dumpingimporten fra iran og de forenede arabiske emirater.

French

Étant donné que la marge de dumping constatée pour le pakistan est à un niveau de minimis, il est considéré que l’effet des importations concernées ne peut pas être évalué en même temps que les importations en dumping en provenance de l’iran et des Émirats arabes unis.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

(132) de dumpingmargener, der er specificeret i afsnittet om dumping, ligger klart over bagatelgrænsen, jf. artikel 9, stk. 3, i grundforordningen.

French

(132) les marges de dumping indiquées dans la partie "dumping" sont nettement supérieures au seuil de minimis précisé à l'article 9, paragraphe 3, du règlement de base.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

(233) som svar herpå skal det anføres, at såvel indiens markedsandel som den importerede mængde i undersøgelsesperioden ligger langt over den bagatelgrænse, der er fastsat i grundforordningens artikel 10, stk. 11, og artikel 14, stk. 4, og derfor kan have en årsagsvirkning.

French

(233) en réponse à cette allégation, il convient de rappeler que, pendant la période d’enquête, tant la part de marché que le volume des importations en provenance de l’inde étaient nettement supérieurs aux seuils de minimis visés à l'article 10, paragraphe 11, et à l'article 14, paragraphe 4, du règlement de base et peuvent donc avoir un effet de causalité.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
8,941,739,337 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK