Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jeg burde ikke belemre dig.
je devrais pas t'embêter.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
belemre op, fede, dovne køer!
c'est un magicien pour motiver.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
han vil ikke belemre jer med bagateller.
il ne veut pas vous faire perdre votre temps.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
brad, hold op med at belemre chris.
brad, arrête d'embêter chris.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- vi ville ikke belemre dig med mere.
on ne voulait pas que tu aies à t'inquiéter pour autre chose.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- kan du ikke belemre en af de nye?
- il y a des étudiantes de première année là-bas !
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hvor vover de at belemre min forlovede!
comment osez-vous venir importuner ma fiancée ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hvorfor kommer du så her og belemre mig?
pourquoi tu viens ici me casser les pieds?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nu skal du ikke belemre frøken enhjørning, vel?
non, tristesse. ne dérange pas la licorne, d'accord ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
det var ikke meningen, at jeg ville belemre dig med det.
je n'avais pas l'intention de te déballer tout ça.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hvorfor i al verden vil du belemre ham med det vrøvl?
- avec de pareilles bêtises ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bare de havde ringet til ham i stedet for at belemre dig sådan.
s'ils l'avaient appelé, je ne t'aurais pas causé d'ennuis.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
denne kommission vil belemre os med et ikke-europæisk land som tyrkiet.
cette commission veut nous encombrer d’ un pays non européen comme la turquie.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
unger, jeg vil ikke belemre jer med tallet, men det var alt for meget.
les enfants, je ne vais pas vous embêter avec le chiffre... mais c'était une blinde.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
men du har været så nede efter skilsmissen så jeg ikke ville belemre dig med det.
merde ! maintenant, qu'est-ce qu'on fait ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, han sagde at han kom til mig, fordi han ikke ville belemre dr. glass.
ouais, il m'a dit qu'il venait me voir moi car il ne voulait pas ennuyer le dr glass.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
så plejede jeg at stikke af. af... af mange grunde som jeg slet ikke vil belemre dig med.
quand ça devient trop sérieux, je m'enfuis... pour... des tas de raisons sans intérêt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg vil nødig belemre lægen... for han bad linda sende den... og jeg vil ikke give hende problemer.
je ne veux pas déranger le docteur parce qu'il a dit à linda de l'envoyer, et je ne veux pas qu'elle ait d'ennuis.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, og jeg hader at skulle belemre dig, men emily led af en livstruende sygdom, men var i bedring.
après tout ce qu'ils ont déjà traversé. oui. et je n'aime pas vous déranger avec ça mais nous avons appris qu'emily était atteinte d'une maladie incurable.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dette forslag accepterede den høje myndighed, og stiftelsen ar nu i 12 år opfyldt sin store sociale opgave. jeg skal ikke belemre dem med tal.
complétées par des propositions de la haute autorité, elles sont adoptées par le conseil de ministres les 9 et 10 mai 1957.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: