Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
om : social beskyttelse af førtidspensionister
objet: protection sociale des préretraités
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
“Økonomisk inaktive” personer (studerende, husmødre og førtidspensionister).
des personnes “économiquement non actives” (étudiants, femmes au foyer, préretraités).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
s let af førtidspensionister steget i de sidste 15-20 år af stort set samme grund.
permettant aux personnes handicapées de continuer à travailler plus facilement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
der foreligger endnu ingen resultater af reformen, herunder de potentielle virkninger på en række førtidspensionister.
les retombées de la réforme, y compris ses retombées potentielles sur un certain nombre de bénéficiaires du régime de préretraite, doivent encore être examinées.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
reformen omfatter ordningen for forsikring mod tab af arbejdsevne, skattelettelser for førtidspensionister, arbejdsløshedsforsikring, sygeforsikring og pension.
ces nouvelles réglementations concernent la réforme de l'assurance invalidité, la réglementation des exonérations fiscales pour les retraites anticipées, la réforme de l'assurance chômage, de l'assurance maladie et du système des retraites.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
loven om et enkelt kriminalteknisk organ blev vedtaget i 2013 for at bidrage til at begrænse strømmen af førtidspensionister og reducere svindel ved at forene vurderingerne af handicap.
la loi relative à l'autorité unique en matière d'expertise médico-légale a été adoptée en 2013 pour contribuer à limiter le flux de personnes bénéficiant d'une pension d'invalidité et à réduire la fraude en harmonisant les évaluations du degré d'invalidité.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
pensionister det blev ligeledes understreget, at folkepensionister og førtidspensionister skal sikres retten til at modtage ydelser på tværs af eu's grænser.
le moteur de la coexistence à venir est là. il faut parvenir à instaurer en irak une culture de la démocratie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
i tyskland er der foreslået en forhøjelse af den lovfæstede pensionsalder, mens den italienske og portugisiske regering har foreslået metoder til beregning af anciennitetspensioner, som straffer førtidspensionister.
un relèvement de l’âge légal de départ à la retraite a été proposé en allemagne, tandis que les gouvernements portugais et italien ont proposé des méthodes de calcul des pensions d’ancienneté qui pénalisent les salariés qui partent en préretraite.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
arbejdstagere, arbejdsløse og førtidspensionister oplever hyppigt, når de nedsætter sig i andre ef-lande, den trykkende fornemmelse af et retligt tomrum.
les salariés, les chômeurs et les préretraités ont souvent l'impression décourageante, lorsqu'ils s'établissent dans un autre État membre, de se trouver face à un vide juridique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
(d) på det sociale område må man forvente et stigende antal pensionister på grund af såvel en længere forventet levetid som stigningen i antallet af førtidspensionister, fraskilte og eneforsørgere.
(d) dans le domaine social il faudra prévoir une augmentation du nombre de retraités, dû à la fois à l'espérance de vie plus longue de la population et de la retraite anticipée, de personnes divorcées et de familles monoparentales.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
den var højst i italien, hvor andelen over pensionsalderen steg fra 18% til næsten 25%, mens antal førtidspensionister også steg, og hvor udgifterne til pensioner steg betydeligt.
habitant a considérablement baissé, passant de 65% à 52%, soit plus que partout ailleurs dans l'union.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
en stor del af reformindsatsen vedrører ordninger for langtidssyge/invalide, hvor mange lande træffer foranstaltninger for at sikre, at disse ordninger ikke udgør en slags fordækt ordning for førtidspensionister, men fremmer en tilbagevenden til arbejdsmarkedet.
des efforts de réforme notables sont constatés au sujet des régimes de maladie de longue durée/d’invalidité ; en effet, de nombreux États membres s’assurent que ces régimes ne font pas office de retraite anticipée déguisée et qu’ils servent bien à encourager le retour sur le marché du travail.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
en anden del af søjle et er den lovpligtige, arbejdstidsrelaterede, fuldt finansierede atp-ordning (der er tilgængelig for alle økonomisk aktive personer, men kun udbetaler moderate ydelser svarende til 20 % af søjle et pensionen) og den lovbestemte supplerende arbejdsmarkedspension for førtidspensionister (supp).
le premier pilier inclut également le régime de pension complémentaire (atp), obligatoire, entièrement constitué et lié au temps de travail (il s’applique à toutes les personnes économiquement actives, mais ses indemnités ne représentent que 20 % du total du premier pilier) et le régime de pension complémentaire, lié au marché de l’emploi, pour les bénéficiaires d’une pension anticipée (sap).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: