Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
følgende eksempler illustrerer disse moderniseringsbestræbelser:
les exemples suivants illustrent cet effort de modernisation :
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
eu's rolle er at støtte medlemsstaternes moderniseringsbestræbelser
le rôle de l'union européenne est de soutenir les efforts de modernisation des États membres.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kommissionen hilser revisionsrettens anerkendelse af dens moderniseringsbestræbelser velkommen
la commission salue le fait que la cour des comptes reconnaisse ses efforts de modernisation
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
den nationale handlingsplan tilstræber at bygge på og konsolidere de løbende reform- og moderniseringsbestræbelser.
le pan/incl cherche à exploiter et à consolider la réforme en cours et les efforts de modernisation.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
for så vidt angår kina, vil fællesskabet i år videreføre sin støtte til landets egne moderniseringsbestræbelser og dets åbning udadtil.
au sujet de la chine, se poursuivra cette année le soutien de la communauté à l'effort de modernisation de la chine ainsi que de son ouverture sur le monde extérieur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
ved en første undersøgelse har kommissionen konstateret, at virksomheden på trods af sine moderniseringsbestræbelser og den allerede udbetalte støtte fortsat har betydelige underskud.
À l'issue d'un premier examen, la commission a constaté que, en dépit de l'effort de modernisation entrepris et malgré les aides déjà reçues, l'entreprise continuait d'enregistrer des résultats fortement déficitaires.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
udenrigsminister geremek sagde i sidste uge ligeledes, at tidspunktet for polens tiltrædelse af den europæiske union afhænger af polen selv, af dets reformer og dets moderniseringsbestræbelser.
cela ne doit pas être considéré comme une menace, mais comme une chance de participer à un développement qui nous permettra, espérons-le, d'agrandir la famille des nations européennes, en y intégrant également la russie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
de har også understreget nødvendigheden af, at det gøres klart for de forskellige sektorer og virksomheder, hvad de krævede struktur omlægnings- og moderniseringsbestræbelser indebærer.
simplement, elle considère de sa res ponsabilité et de son devoir d'amplifier et d'intensifier sa participation à la réflexion et à l'action collective à partir du deuxième programme de lutte contre la pauvreté et l'analphabétisme actuellement mis en œuvre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
erfaringerne fra de hidtidige moderniseringsbestræbelser inden for de liberale erhverv i visse medlemsstater viser, at en fjernelse af konkurrencebegrænsende mekanismer alene formentlig ikke er tilstrækkelig til at skabe mere konkurrence i denne sektor.
l’expérience tirée des efforts de modernisation déployés par le passé dans quelques États membres en ce qui concerne les services offerts par les professions libérales montre que la simple suppression de mécanismes anticoncurrentiels peut s’avérer insuffisante pour accroître la concurrence dans ce secteur.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
vi er fast besluttet på fortsat at fremme de demokratiske processer, social retfærdighed, moderniseringsbestræbelser, handelsliberalisering og strukturelle reformer samt på rimelig måde at dele de fordele, der opnås ved økonomisk globalisering og nye teknologier.
nous sommes déterminés à persévérer pour faire progresser la démocratie, la justice et l'équité sociales, à poursuivre nos efforts de modernisation et de libéralisation des échanges, à poursuivre les réformes structurelles et à continuer à œuvrer pour le partage équitable des avantages découlant de la mondialisation économique et des nouvelles technologies.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
der må derfor via forhandlinger findes en løsning på, hvorledes eu med teknologi og kapital kan bidrage til de overordnede moderniseringsbestræbelser; herudover er der aspekter som strategi og national sikkerhed, som altid vil knytte sig til energisektoren.
il importe donc de rechercher des formules de négociation qui permettent à l'union européenne de participer, par sa technologie et ses capitaux, à l'effort de modernisation global, tout en préservant les aspects stratégiques et de sécurité nationale qui sont toujours liés au secteur de l'énergie.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
den erfaring, man hidtil har kunnet drage af overgangen til en fri økonomi, viser, at høje økonomiske væksttal ikke har ført til oprettelsen af flere og bedre jobs som en automatisk følge af omstrukturerings- og moderniseringsbestræbelser.
de l'expérience acquise jusqu'à présent en ce qui concerne le passage à l'économie de marché, il ressort que les taux élevés de croissance économique ne sont pas allés de pair avec une création d'emplois plus nombreux ou de meilleure qualité, qui aurait résulté mécaniquement des efforts de restructuration et de modernisation.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
mit spørgsmål er, om de af hensyn til økonomien, effektiviteten og helt sikkert moderniseringsbestræbelserne som formand kan beslutte eller kræve en undersøgelse af, hvorvidt udtrykket »omdeles« kan fortolkes som »omdeles elektronisk«, så de medlemmer, der ønsker adgang til den fuldstændige liste over de registrerede stemmer, kan få det gennem computeren, eller om man kan lave et antal eksemplarer til disse medlemmer frem for den dyre og uøkonomiske procedure med at omdele hundredvis af sider til alle.
je me demande si, dans un souci d'économie, d'efficacité, et certainement de modernisation, vous pourriez faire en sorte, en tant que président, ou encore demander une enquête visant à déterminer s'il est possible de faire en sorte que le mot «distribution» soit interprété par «distribution électronique», afin que les députés désirant consulter la liste complète des résultats des votes puissent le faire au moyen d'ordinateurs. autre solution: fournir un certain nombre de copies à ces députés, au lieu de distribuer des centaines de pages à chacun, cette procédure étant synonyme de gaspillage, tant au point de vue financier qu'écologique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality: