Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jeg lavede redningsarbejdet.
garfield!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
og hvad med redningsarbejdet?
et les services d'urgence ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
det var ingeniøren, som havde råbt om hjælp. han døde, mens redningsarbejdet foregik.
les appels provenaient de l'ingénieur qui décéda pendant les opérations de sauvetage.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
organisation af redningsarbejdet i minerne og udarbejdelse af rapporter om dette emne hvert andet år;
l'organisation du sauvetage dans les mines, avec établissement de rapports biennaux ;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
fra et menneskeligt synspunkt ville vi gerne have hjulpet med redningsarbejdet, som foregik i tiden efter.
sur le plan humain, nous aurions aimé participer aux opérations de secours qui ont eu lieu à l'époque.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sammenligning af de eksisterende planer for gennemførelse af redningsarbejdet i fællesskabslandene og eventuelt udarbejdelse af en standardplan på fællesskabsniveau.
comparaison des plans d'exécution des travaux de sauvetage existant dans les pays de la communauté et éventuellement élaboration d'un plan type à l'échelle communautaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
ofrene for disse terrorbombeangreb omfatter medlemmer af både hindusamfundet og det muslimske samfund, som samarbejdede under redningsarbejdet.
l'eau n'est pas une marchandise pour les membres du parlement européen qui l'ont
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
direktivet om registrering af ombordværende på passager-. skibe vil være medvirkende til at forbedre redningsarbejdet i en krisesituation.
de toute façon, cet objectif ne devrait pas être uniquement soutenu par les sociétés de navigation, dont la plupart sont déjà affectées par des coûts de gestion incompatibles avec les conditions du marché.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
det udtrykte anerkendelse til de to landes regeringer for deres nære samarbejde om redningsarbejdet og efterforskningen, og det er rede til at yde den nødvendige støtte.
il a rendu hommage aux deux gouvernements pour leur coopération étroite dans les opérations de secours et d'enquête, et se déclare prêt à fournir l'aide nécessaire.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
mange mennesker i storbritannien vil slutte sig til mig, når jeg giver udtryk for vor beundring og tak nemlighed over for alle, der deltog i redningsarbejdet.
nombreux sont les britanniques qui partagent l'admiration et la reconnaissance que nous exprimons à tous ceux qui ont participé aux opérations de sauvetage.'
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
det var derfor ikke muligt allerede fra starten at tage de nødvendige forholdsregler for at stoppe ulykken, forhindre forurening og sikre personalet, der skulle stå for redningsarbejdet og oprydningen.
il était donc impossible, dès le début, de prendre les mesures qui s'imposaient pour enrayer l'accident, empêcher une pollution et garantir la sécurité du personnel responsable des secours et des travaux d'épuration.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
desuden bevilgede banken 250 mio i rumænien, nemlig til udbedring afgrundlagsinfrastrukturer efter over-svømmelser, ligesom den skænkede 500 000eur til redningsarbejdet i dekatastroferamte områder.
la banque a également accordé 250 millions en roumanie pour les infrastructures de base endommagées par lesinondations et fait un don de 500 000euros pour contribuer aux opérationsde secours dans les zones sinistrées.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
det er indlysende, at evakuerings‑, eftersøgnings‑ og redningsarbejdet bliver mere effektivt jo længere et skib holder sig flydende efter et alvorligt havari.
il est évident que, d'une manière générale, plus un navire reste longtemps à flot après une grave avarie, plus l'évacuation ou les opérations de recherche et de secours sont efficaces.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
det bør fastsættes, at bøderne skal betales til den stat, hvor forureningen har fundet sted, da det normalt er de nationale myndigheder, der er ansvarlige for rensnings- og redningsarbejdet.
que les amendes soient recouvrées par l'État où la pollution s'est produite semble adapté à la situation puisque les opérations de nettoyage et de sauvetage incombent en général aux autorités nationales.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: