Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vil du fortsætte?
desexa continuar?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kan ikke sætte autocommitqociresult
non foi posÃbel activar a entrega automáticaqociresult
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kan ikke sætte jobattributter:
non foi posÃbel estabelecer os atributos da tarefa:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Ãnsker du at fortsætte med at udskrive?
desexa continuar coa impresión?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1: kan ikke sætte nøgle til låst
% 1: non foi posÃbel modificar a tecla por bloqueo
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
du skal sætte en korrekt standardsøgesti til dine filer med icc- farveprofiler.
debe indicar a rota predeterminada correcta aos perfÃs de cor icc.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
du er ved at udskrive en testside pÃ¥% 1. Ãnsker du at fortsætte?
está a piques de imprimir unha páxina de proba en% 1. desexa continuar?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aktivér denne indstilling for at lagre identiteter for standard- anerkendelse og - ophavsret i xmp - og iptc- mærkerne. du kan sætte denne værdi på opsætningssiden "identitet".
escolla esta opción para gardar a identidade de crédito e copyright predeterminada nas etiquetas xmp e iptc. pode estabelecer estas informacións na páxina de configuración de identidade.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.