Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
artiklit 1 muudetakse järgmiselt.
artikel 1 wird wie folgt geändert:
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 43
Quality:
artiklit 117 muudetakse järgmiselt:
artikel 117 absatz 1 erhält folgende fassung:
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
5) artiklit 796a muudetakse järgmiselt:
artikel 796a wird wie folgt geändert:
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
pärast artiklit 6 lisatakse järgmine artikkel 6a:
nach artikel 6 wird folgender artikel eingefügt:
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
veinisektori suhtes kohaldatakse üksnes käesoleva määruse artiklit 195.";
"(2) für den sektor wein gilt nur artikel 195 dieser verordnung."
Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
märkida, millist artiklit (artiklid 8-24) kohaldatakse:
angabe, welcher der artikel 8 bis 24 angewendet wird:
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
võttes arvesse euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133,
gestützt auf den vertrag zur gründung der europäischen gemeinschaft, insbesondere auf artikel 133,
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 16
Quality:
võttes arvesse euroopa aatomienergiaühenduse asutamislepingut ja eelkõige selle artiklit 177;
gestützt auf den vertrag zur gründung der europäischen atomgemeinschaft, insbesondere auf artikel 177,
Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
allpool loetletud kauba suhtes kohaldatakse artiklit 1 järgmiste kogusepiirangute alusel:
(1) artikel 1 gilt für die nachstehend aufgeführten waren nur im rahmen der folgenden mengenmäßigen begrenzungen:
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
kui europol saab andmed või teabe kolmandalt isikult, kohaldatakse vastavalt käesolevat artiklit.
(5) erhält europol von einem dritten daten oder informationen, gilt dieser artikel entsprechend.
Last Update: 2013-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
võttes arvesse euroopa parlamendi eelarve täitmise sise-eeskirja [5] artiklit 13;
gestützt auf artikel 13 der internen vorschriften für die ausführung des haushaltsplans des europäischen parlaments [5],
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 2
Quality:
(15) käesolev otsus ei piira asutamislepingu artiklite 87 ja 88 võimalikku kohaldamist,
(15) diese entscheidung berührt nicht die etwaige anwendung der artikel 87 und 88 des vertrags -
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality: