From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
2891 lemmernes bopælsland består nogen ret til børnetilskud i kraft af erhvervsudøvelse.
2876 — 7. der zuständige träger teilt dem träger des wohnorts der familienangehörigen sofort mit, an welchem tag der anspruch des arbeitnehmers auf familien beihilfen erlischt oder an welchem tag der arbeitnehmer einen wohnortwechsel aus dem gebiet eines mitglied staats in einen anderen mitgliedstaat vornimmt.
— klagemuligheder i tilfælde af problemer såvel i rejselandet som det sædvanlige bopælsland.
in den letzten jahren kam es jedoch im internationalen vergleich zu ei ner verringerung der wachstumsrate des fremdenverkehrs in europa.
mobiliteten er således ikke obligatorisk for udbyderen, når abonnentens bopælsland ikke er verificeret;
auch ist portabilität nicht verpflichtend, wenn die diensteanbieter den wohnsitzmitgliedstaat ihrer abonnenten nicht überprüfen;
artikel 20 i direktivet forbyder forskelsbehandling af tjenestemodtagere på grundlag af deres nationalitet eller bopælsland.
gemäß artikel 20 der richtlinie ist die diskriminierung von dienstleistungempfängern aufgrund ihrer staatsangehörigkeit oder ihres wohnsitzes untersagt.
ifølge arbejdsdokumentet skal eu's missionschefer systematisk rapportere om mulige torturmønstre i deres bopælsland.
in dem arbeitsdokument ist vorgesehen, dass die eu-missionschefs systematisch über etwaige foltervorkommnisse in dem land, in das sie entsendet sind, bericht erstatten.
hvis personen angiver de nødvendige oplysninger i henhold til vedkommendes bopælsland, vil personen blive medregnet i bopælslandet.
erfüllen die angaben die einschlägigen anforderungen des wohnsitzmitgliedstaates, wird die unterschrift/unterstützungsbekundung dort gezählt.
eu-borgeren forventer – uanset beskæftigelsesland eller bopælsland - den samme service i hele europa.
die eu-bürger erwarten - unabhängig vom land der beschäftigung oder des wohnsitzes - das gleiche dienstleistungsangebot in ganz europa.