Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
begge byer oplevede betydelige forbedringer af deres kulturelle infrastruktur, hvilket er en væsentlig eftervirkning.
beide städte registrierten wesentliche verbesserungen ihrer kulturellen infrastruktur, was am meisten nachwirken wird.
ved behandlingen af arbeitnehmererfindergesetz i forbundsrepublikken tyskland drøftede man også en eftervirkning på indtil 6 måneder, men løsningen overlodes til sidst retspraksis.
besteht ein individualvertrag zur regelung des miteigentumsverhältnisses oder enthält er einen verzicht eines miteigentümers, so muß er durchgeführt werden.
selvom det ikke var stemmer nok til at vælte den, må man erkende, at de medfører alvorlige eftervirkninger.
wenn das abstimmungsergebnis auch nicht ausreichte, um die kommission zu stürzen, so hinterläßt es doch, wie man zugeben muß, schwere folgen.