From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
han hævder, at landbrugslobbyen har taget den europæiske union som gidsel.
ein umsichtigeres vorgehen wäre angebracht, indem man die kürzung der derzeitigen beihilfen auf irgendwelche konkrete daten stützt, zum beispiel auf die jüngste entwicklung der für die produktion relevanten energiepreise.
at tage den reserve var det samme som at tage en meget lille mus som gidsel.
ohne die schritt macherrolle der europäischen gemeinschaft ist eine sinnvolle grenzüberschreitende forschung und zusammenarbeit überhaupt nicht denkbar.
hele eu er politisk gidsel for en regering, der har besluttet at træde disse rettigheder under fode.
die europäische union als ganzes wird zur politischen geisel einer regierung gemacht, die beschlossen hat, die menschenrechte mit füßen zu treten.
cypern må nemlig ikke blive til tyrkiets gidsel, tyrkiet må i dette spørgsmål ikke få nogen vetoret.
die beschlüsse des europäischen rats von korfu und essen sowie auch kürzlich in cannes zeigen, daß zypern sich auf dem weg zum beitritt befindet.
at være gidsel er naturligvis under ingen omstændigheder misundelsesværdigt, men at være gidsel fra et lille land er endnu værre.
es ist offensichtlich ganz und gar nicht beneidenswert, eine geisel zu sein, aber eine geisel zu sein, die aus einem kleinen land stammt, ist noch schlimmer.
danske medlemmer protesterer mod, at europa-parlamentet bruger sverige som gidsel i kampen for mere indflydelse.
■ investitionen, ie fraktion der europäidschen demokraten, bestehend aus 32 britischen und zwei dänischen abgeordneten, hat sich aufgelöst.
det lykkedes ikke bush-regeringen at gøre sammensætningen af fn' s nye menneskerettighedsråd til gidsel under forhandlinger i sidste minut.
die bush-administration beging einen fehler, als sie versuchte, die einrichtung des neuen rates in verhandlungen in letzter minute als faustpfand zu benutzen.