Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hamnmedlemsstaten får emellertid utfärda bestämmelser om annan tidsfrist för förhandsmeddelande.
der hafenmitgliedstaat kann jedoch andere anmeldungsfristen vorsehen.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
hamnmedlemsstaten ska garantera full inspektionstäckning under alla landningstider och på alla landningsplatser.
der hafenmitgliedstaat gewährleistet durchgehende kontrollen während der anlandezeiten und an allen anlandeplätzen.
Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
landning eller omlastning får inte påbörjas förrän de behöriga myndigheterna i hamnmedlemsstaten har givit tillstånd till detta.
mit der anlandung oder umladung darf erst begonnen werden, wenn die zuständigen behörden des hafenstaats hierzu die genehmigung erteilt haben.
Last Update: 2012-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
för att en hamn ska anses som en utsedd hamn ska hamnmedlemsstaten ange vilka tider och platser som är tillåtna för landning och omlastning.
bei ausweisung eines hafens als bezeichneter hafen legt der hafenmitgliedstaat zulässige anlande- und umladezeiten und -plätze fest.
Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
c) för att en hamn ska anses som en utsedd hamn ska hamnmedlemsstaten ange vilka tider och platser som är tillåtna för landning.
c) damit ein hafen als bezeichneter hafen bestimmt werden kann, gibt der hafenmitgliedstaat die zulässigen anlandezeiten und anlandeplätze an.
Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
hamnmedlemsstaten får bjuda in inspektörer från andra avtalsslutande parter för observation av sina egna inspektioner av landningar eller omlastningar på det sätt som avses i detta kapitel.
(3) der hafenmitgliedstaat kann inspektoren anderer vertragsparteien auffordern, seine eigenen inspektoren zu begleiten und die kontrollen von anlandungen oder umladungen im sinne dieses kapitels zu beobachten.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
såvida en återhämtningsplan inte kräver annat, ska hamnmedlemsstaten inspektera minst 15 % av alla sådana landningar eller omlastningar under varje rapporteringsår.
(1) sofern nicht in einem bestandserholungsplan etwas anderes festgelegt ist, kontrolliert der hafenmitgliedstaat in jedem berichtsjahr mindestens 15 % der anlandungen oder umladungen.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
hamnmedlemsstaten ska utan dröjsmål vidarebefordra denna information till den stat vars flagg fartyget för och till kommissionen, eller till ett organ som den har utsett, som utan dröjsmål ska vidarebefordra informationen till nafos sekretariat.
de havenlidstaat stuurt deze informatie onverwijld naar de vlaggenstaat van het vaartuig en naar de commissie of een door haar aangewezen orgaan, die/dat deze informatie doorstuurt naar het nafo-secretariaat.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
de behöriga myndigheterna i hamnmedlemsstaten ska snarast översända en kopia av den blankett som avses i punkterna 2 och 3 till fiskefartygets flaggstat och till flaggstaten eller flaggstaterna för levererande fartyg om fartyget har deltagit i omlastning samt till neafc:s sekretariat.
(4) die zuständigen behörden des hafenmitgliedstaats übersenden eine kopie des formblatts im sinne der absätze 2 und 3 unverzüglich an den flaggenstaat des schiffes sowie - bei umladungen - an den oder die flaggenstaat(en) der schiffe, von denen fänge übernommen wurden, und an den neafc-sekretär.
Last Update: 2012-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
den behöriga myndigheten i hamnmedlemsstaten ska utan dröjsmål överlämna en kopia av den blankett för förhandsmeddelande som avses i punkterna 3 och 4 till den avtalsslutande flaggstat vars flagg fiskefartyget för som har för avsikt att landa eller omlasta och, om fartyget har deltagit i omlastning, till den avtalsslutande flaggstat vars flagg det levererande fartyget för.
(5) die zuständige behörde des hafenmitgliedstaats übermittelt eine kopie der anmeldung gemäß den absätzen 3 und 4 unverzüglich an den vertragspartei-flaggenstaat des fischereifahrzeugs, das anlanden oder umladen möchte, sowie bei zuvor erfolgten umladungen an den vertragspartei-flaggenstaat der schiffe, von denen fänge übernommen wurden.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
d) att landa eller omlasta utan hamnmedlemsstatens tillstånd.
d) aanvoer- of overladingsactiviteiten verrichten zonder toestemming van de havenlidstaat.
Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality: