From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et handlingsgrundlag
ein aktionsrahmen
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
2.6 eu's handlingsgrundlag
2.6 die grundlage für ein tätigwerden der eu
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
retsgrundlag og handlingsgrundlag på eu-plan
rechtlicher rahmen und grundlage für massnahmen auf eu-ebene
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
tilpasning til klimaændringer: et europæisk handlingsgrundlag
anpassung an den klimawandel: ein europäischer aktionsrahmen
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:
indledning af krisen: et europæisk handlingsgrundlag«.
vertrauen in den europäischen finanz- und bankensektor wiederhergestellt werden soll.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"tilpasning til klimaændringer: et europæisk handlingsgrundlag"
"anpassung an den klimawandel: ein europäischer aktionsrahmen"
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de detaljerede planer er mere omfattende og udgør et godt handlingsgrundlag for kommissionen og medlemsstaterne.
die einzelpläne sind detaillierter und umfassender und bieten der kommission und den mitgliedstaaten eine solide handlungsgrundlage.
rådet og parlamentet skabte i 1999 retsgrundlaget for olaf, og det er naturligvis også kommissionens handlingsgrundlag.
der rat und das parlament haben 1999 die rechtsgrundlage für olaf geschaffen, und das ist natürlich auch für die kommission die handlungsbasis.
artikel 235 taler jo om enstemmig hed, men forudsætter, at der ikke findes andet handlingsgrundlag i traktaten.
in meiner großen naivität habe ich geglaubt, die ses parlament sei eine stätte der diskussion und des meinungsaustauschs, an der man gründlich überlege, bevor entscheidungen getroffen werden.
i denne hvidbog udstikkes der et handlingsgrundlag med henblik på at mindske eu's sårbarhed over for klimaændringsvirkningerne.
dieses weißbuch gibt den rahmen vor, mit dem die anfälligkeit der eu gegenüber den auswirkungen des klimawandels gemindert werden soll.
naturligvis lever den ikke helt op til vore forventninger, men den skaber et nyt handlingsgrundlag, giver nye muligheder og nye perspektiver.
natürlich erfüllt er nicht völlig unsere erwartungen, er schafft jedoch ein neues aktionsfeld, gibt neue möglichkeiten und neue perspektiven.
vi må sikre, at artikel 118 a fortolkes på en sådan måde, at den i videst mulige omfang bliver vort handlingsgrundlag på det sociale område.
herr sutherland, im anschluß an die verabschiedung der voraufgegangen richtlinie der kommission über die ausrüstung für terminals gesagt hat, beabsichtigt die kommission, das parlament sofort über jede derartige richtlinie zu informieren selbst dann, wenn die maß nahmen, die sie vorsieht, lediglich der durchführung und nicht der Änderung bestehender vorschriften des vertrags dienen.
2.2 det internationale handlingsgrundlag udgøres af de forenede nationers konvention om bekæmpelse af ulovlig handel med narkotika og psykotrope stoffer, som blev vedtaget i 1988.
2.2 international ist der handlungsrahmen durch das Übereinkommen der vereinten nationen zur bekämpfung des illegalen handels mit suchtstoffen und psychotropen substanzen von 1988 vorgegeben.
eu har også vedtaget retningslinjer om børn i væbnede konflikter, som udgør et fælles handlingsgrundlag for eu-medlemsstaterne og europa-kommissionen.
außerdem hat die eu leitlinien zum thema kinder und bewaffnete konflikte angenommen, die eine gemeinsame grundlage für maßnahmen der eu-mitgliedstaaten und der europäischen kommission dienen.
alligevel udgør den et vigtigt skridt, når det handler om at sikre, at kommissionens forslag bygger på en systematisk analyse af de sandsynlige virkninger og et stærkere handlingsgrundlag end tidligere krævet.
trotzdem stellt sie einen wesentlichen schritt vorwärts in dem bemühen dar, dafür zu sorgen, dass die vorschläge der kommission sich auf eine systematische analyse ihrer voraussichtlichen auswirkungen stützen und eine solidere handlungsgrundlage bieten, als dies in der vergangenheit erforderlich war.
den samlede forskellige elementer af vores aktiviteter omkring nøgletemaer og satte fokus på de vigtigste udfordringer, som fortsat vil være centrale for eu's globale handlingsgrundlag i årene fremover.
dabei wurden verschiedene stränge unserer tätigkeit nach zentralen themen zusammengefasst, und zwar unter dem gesichtspunkt der wichtigsten herausforderungen, die in den kommenden jahren das globale handeln der eu weiter bestimmen werden.