From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
efter min mening bør det betragtes ud fra en helhedsvurdering. ring.
wenn wir in der gemeinschaft jetzt nicht außergewöhnliche maßnahmen treffen - und die gemeinschaft und die kommission bieten die beste möglichkeit zu derartigen
en helhedsvurdering af den giver mig mulighed for at drage et par generelle konklusioner.
ich hatte zwar geplant, das auf gar keinen fall zu tun, aber das, was herr dankert vorhin ge sagt hat, hat mir gezeigt, daß ich es tun muß.
en helhedsvurdering af de positive og negative virkninger af de af bedriftsrådene trufne foranstaltninger er ambivalent.
die forderungender arbeitnehmervertreterrichten sich auf höhergruppierungbzw- auf die ver- kürzung derinden tarifverträgen vorgesehenenfristen beiden übergängenaufhöhere lohnstufen(lohnstufe4und 5).
der er endnu tre tilbage, der skal be handles, men jeg ønskede at fremkommme med en helhedsvurdering.
und dieses politische verantwortungsbewußtsein ist es auch, das uns dazu veranlaßt, unsere sorge angesichts der jüngsten ereignisse in der türkei zum ausdruck zu bringen.
i denne sammenhæng foretages der regelmæssigt på fællesskabsplan en helhedsvurdering af den økonomi ske udvikling på kort og mellemlang sigt i fællesskabet
ausgeübt werden kann, und notfalls dank förmlicher empfehlungen, die veröffentlicht werden könnten, wird die multilaterale Überwachung zu den notwendigen wirtschaftspolitischen anpassungen führen.
der skal altså foretages en helhedsvurdering af risikoen for forveksling under hensyntagen til alle de relevante faktorer i det foreliggende tilfælde.
das vorliegen einer verwechslungsgefahr ist also unter berücksichtigung aller umstände des einzelfalls umfassend zu beurteilen.
denne gruppe skal foretage en helhedsvurdering af den nuværende situation vedrørende nuklear sikkerhed og en vurdering af fællesskabsinstitutionernes aktiviteter på dette område.
ständigen ausschuß für beschäftigungsfragen am 22. mai (x) auf der grundlage einer mitteilung der kommission vom anfang des monats diskutiert.
det grundlag kan de ansvarlige og især efs politiske institutioner foretage en helhedsvurdering, før der iværksættes specifikke initiativer, begyndende i 1993.
9. ziel dieses dokuments ist es,zu diesen fragenein globalkonzept dazulegen, damit alle beteiligtenund namentlich die politischen institutionen dergemeinschaft die gesamtproblematik bedenken,bevor im jahre 1993 erste konkrete initiativen eingeleitet werden.
denne helhedsvurdering udelukker ikke undtagelser. i visse brancher eller sammenhænge findes effektive efter- og videreuddannelsestilbud af høj kvalitet.
dieses gesamturteil schließt keineswegs aus, dass es in bestimmten sparten und kontexten hochwertige und effektive berufliche weiterbildungsangebote gibt.