From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deutsche shell situation ikke forekommer, idet en tysk filial ikke vil modtage indskudskapital i en fremmed valuta.
deutsche shell auch einzuräumen, dass es keine inländische vergleichssituation geben könne, weil eine deutsche zweigniederlassung niemals mit dotationskapital in einer fremdwährung versehen würde.
h) kumulative præferenceaktier med fast løbetid og ansvarlig indskudskapital som nævnt i artikel 64, stk. 3.
h) die kumulativen vorzugsaktien mit fester laufzeit sowie die nachrangigen darlehen im sinne des artikels 64 absatz 3.
(65) i de pågældende investeringsperioder blev kun indskudskapital og stille andele anerkendt som kernekapital i tyskland.
(65) als kernkapital anerkannt seien in den jeweiligen einbringungszeiträumen in deutschland lediglich stammkapital und stille beteiligungen gewesen.
15-07-98 indskudskapital til smv med henblik på f & u: yderligere investeringer med henblik på
14-07-98 zusätzliche finanzielle maßnahmen (vertragsmanagement) für die fortschritt landmaschinen gmbh 15-07-98 richtlinie zum landesprogramm zur qualifizierungsförderung für die bremische wirtschaft 15-07-98 beteiligungskapital für forschung und entwicklung in kmu, programmbereich "zusatzinvestitionen im hinblick auf die markteinführung" 22-07-98 kmu-förderprogramm des saarlandes
endvidere må de forpligtelser, der påhviler medlemmerne af andelskreditinstitutter og den ansvarlige indskudskapital ikke overstige 50% af kerneegenkapitalen. 3.
außerdem dürfen die haftsummen der mitglieder von genossenschaftsbanken und nachrangige darlehen 50 % des basiskapitals nicht überschreiten.
der bliver i de første to år efter anden finansprotokols ikrafttræden tale om 2 % p.a. af facilitetens samlede oprindelige indskudskapital.
in den ersten zwei jahren nach inkrafttreten des zweiten finanzprotokolls beträgt diese vergütung jährlich bis zu 2 % der ursprünglichen gesamtmittelausstattung der fazilität.
grænsen på 25% bør forhøjes til 50%, da den ansvarlige indskudskapital spiller en stadig større rolle for finansieringen af gensidige forsikringsselskaber.
in anbetracht der wachsenden bedeutung dieser darlehen für die finanzierung der versicherungsvereine auf gegenseitigkeit sollte diese höchstgrenze auf 50 % angehoben werden.
(127) efter bdb’s opfattelse kunne helaba for den konkrete investering juridisk set kun anvende mulighederne aktiekapital eller indskudskapital.
(127) nach auffassung des bdb stand der helaba allerdings richtigerweise für die konkrete investition allein die rechtsform des grund- bzw. stammkapitals zur verfügung.