From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
regulerings- og selvreguleringsforanstaltninger til løsning af konkurrenceproblemerne
regulierungs- und selbstregulierungsmaßnahmen zur beseitigung der wettbewerbsbedenken
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dette tilsagn blev fundet tilstrækkeligt til at løse konkurrenceproblemerne.
diese verpichtungszusage wurde als ausreichend angesehen, um die wettbewerbsbedenken auszuräumen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i den forbindelse vil bl.a. konkurrenceproblemerne blive taget op.
bei dieser gelegenheit wird er sich u.a. mit dem wettbewerbsfragen auseinandersetzen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
lighedspunkter og forskelle mellem de løsninger, der blev fundet på konkurrenceproblemerne
abhilfemaßnahmen: gemeinsamkeiten und unterschiede
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kommissionen fandt, at dette tilsagn gav en tilfredsstillende løsning på konkurrenceproblemerne.
anwendung der wettbewerbsregeln in der europÄischen union
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i finland beroede konkurrenceproblemerne hovedsagelig på, at en potentiel konkurrent blev elimineret.
was finnland anbelangt, so beruhten die wettbewerbsrechtlichen bedenken in erster linie darauf, dass ein potenzieller konkurrent ausgeschaltet worden wäre.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kommissionen konkluderede, at disse tilsagn løste konkurrenceproblemerne og genoprettede den effektive konkurrence.
die kommission kam zu dem schluss, dass ihre bedenken damit ausgeräumt sind und wirksamer wettbewerb wiederhergestellt ist.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
konkurrenceproblemerne er derfor begrænset til thorp's oparbejdning af brugt lwr-brændsel.
die bedenken in bezug auf den wettbewerb beschränken sich deshalb auf die wiederaufbereitung abgebrannte lwr-brennstoffe in thorp.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:
da disse tilsagn i fuldt omfangløste konkurrenceproblemerne, kunne kommissionen godkende fusionen efter fusionsforordningensartikel 8, stk. 2.
die verpflichtungszusagen räumen die wettbewerbsrechtlichen bedenkender kommission aus, so dass sie eine genehmigungsentscheidung nach artikel 8 absatz 2 treffen konnte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dadisse tilsagn i fuldt omfang løste konkurrenceproblemerne, kunne kommissionen godkende fusionen efter fusionsforordningens artikel 8, stk. 2.
die verpflichtungszusagen räumendie wettbewerbsrechtlichen bedenken der kommission aus, so dass sie eine genehmigungsentscheidung nach artikel 8 absatz 2 treffen konnte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den grænseoverskridende handel med dagblade er ubetydelig og medfører ikke konkurrenceproblemer mellem medlemsstaterne.
der grenzüberschreitende handel mit tageszeitungen irrelevant sei und nicht zu wettbewerbsproblemen zwischen den mitgliedstaaten führe.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality: