From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
2.1.1. for erhvervelse af certifikat som første maskinmester have gennemført mindst 12 måneder som kvalificeret maskinmester
2.1.1. für die erteilung eines befähigungszeugnisses als zweiter technischer offizier von mindestens 12 monaten als befähigter technischer offizier und
obligatoriske minimumskrav for erhvervelse, af bevis som maskinchef og første maskinmester i skibe, hvor hovedmaskineriets fremdrivningseffekt er på 3000 kw eller derover
verbindliche mindestanforderungen für die erteilung von befähigungszeugnissen an leiter von maschinenanlagen und zweite technische offiziere auf schiffen mit einer antriebsleistung von 3000 oder mehr kilowatt
2.1.1. for erhvervelse af certifikat som første maskinmester have mindst 12 måneders godkendt fartstid til søs som maskinassistent eller maskinmester
2.1.1. für die erteilung eines befähigungszeugnisses als zweiter technischer offizier eine zugelassene seefahrtzeit von mindestens 12 monaten als technischer offiziersassistent oder technischer offizier abgeleistet haben; und
2.3. under den påkrævede fartstid til søs have udført vagtopgaver i maskinrummet under tilsyn af den øverste maskinmester eller en kvalificeret maskinmester i en periode på mindst seks måneder
2.3. während der vorgeschriebenen seefahrtzeit mindestens sechs monate lang unter aufsicht des leiters der maschinenanlage oder eines befähigten technischen offiziers maschinenwachdienst abgeleistet haben;
for erhvervelse af bevis som maskinchef have mindst 36 måneders godkendt fartstid i søgående skibe, heraf mindst 12 måneder som ansvarshavende maskinofficer efter at have opfyldt betingelserne for at erhverve bevis som første maskinmester, og
für die erteilung des befähigungszeugnisses eines leiters der maschinenanlage eine zugelassene seefahrtzeit von mindestens 36 monaten abgeleistet haben; von dieser seefahrtzeit müssen mindestens 12 monate als technischer offizier in verantwortlicher stellung mit dem befähigungszeugnis eines zweiten technischen offiziers abgeleistet worden sein;
enhver vagthavende maskinmester i et bemandet maskinrum eller den tilsynshavende maskinmester i et periodisk ubemandet maskinrum i et søgående skib, hvor hovedmaskineriets fremdrivningseffekt er 750 kw eller derover, skal være i besiddelse af et kvalifikationscertifikat.
jeder technische wachoffizier in einem besetzten maschinenraum und jeder technische offizier im bereitschaftsdienst in einem zeitweise unbesetzten maschinenraum auf einem seeschiff mit einer antriebsleistung der hauptantriebsmaschinenanlage von 750 oder mehr kilowatt muss inhaber eines befähigungszeugnisses sein.
2.1. opfylde kravene for erhvervelse af certifikat som vagthavende maskinmester på søgående skibe, hvor hovedmaskineriets fremdrivningseffekt er på 750 kw eller derover og have godkendt gennemført godkendt fartstid til søs i den egenskab:
2.1. die anforderungen für die erteilung eines befähigungszeugnisses als technischer wachoffizier auf einem seeschiff mit einer antriebsleistung der hauptantriebsmaschinenanlage von 750 oder mehr kilowatt erfüllen und in dieser eigenschaft eine zugelassene seefahrtzeit abgeleistet haben, und zwar:
enhver maskinchef og første maskinmester i et søgående skib, hvor hovedmaskineriets fremdrivningseffekt er på mellem 750 kw og 3 000 kw skal være i besiddelse af behørigt bevis.
jeder leiter der maschinenanlage und jeder zweite technische offizier auf einem seeschiff mit einer antriebsleistung von 750 bis 3 000 kilowatt muss inhaber eines entsprechenden befähigungszeugnisses sein.
»første maskinmester«: den maskinofficer, der står umiddelbart under maskinchefen, og som vil få ansvaret for skibets fremdrivningsmaskineri samt drift og vedligeholdelse af mekaniske og elektriske installationer på skibet, såfremt maskinchefen bliver utjenstdygtig
„zweiter technischer offizier“ den dem leiter der maschinenanlage im rang nachfolgenden offizier, der bei verhinderung des leiters der maschinenanlage für den maschinellen antrieb sowie für den betrieb und die wartung der maschinellen und elektrischen anlagen des schiffes verantwortlich ist;