Results for oplysningsmateriale translation from Danish to German

Danish

Translate

oplysningsmateriale

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

German

Info

Danish

teknisk oplysningsmateriale.

German

l 294 vom 30.11.1993) angaben für die technischen beschreibungen belgien, deutschland, griechenland, spanien.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

oplysningsmateriale til lægen

German

fortbildungsmaterial für Ärzte.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

elektronisk databehandling af oplysningsmateriale

German

elektronische datenverarbeitung

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

sættet med oplysningsmateriale til sundhedspersonale

German

informationsmaterial für das medizinische fachpersonal

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Danish

oplysningsmateriale (brochurer, foldere osv.)

German

gedrucktes informationsmaterial (broschüren, faltblätter usw.),

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

bibliografisk oplysningsmateriale til gratis omdeling1

German

unentgeltliche bücher- und literaturverzeichnisse zu werbezwecken1

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

betalingsmåden fremgår som regel af det oplysningsmateriale, som

German

gebühren für postgraduiertenstudiengänge, die zu diplomas bzw. certificates führen, sind generell niedriger als die für studiengänge, die zu einem degree führen; sie liegen fast immer

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

det europæiske center for bearbejdning af videnskabeligt oplysningsmateriale

German

europäische zentralstelle für die verarbeitung wissenschaftlicher informationen

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

oplysningsmateriale bør ikke tage udgangspunkt i en fri seksualmoral, ·

German

zweitens die wirtschaftliche lage sowie der stand des Übergangspro-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

der arrangeres fore­drag, vises film og uddeles oplysningsmateriale.

German

an den leiter des besucherdienstes europäische kommission 120, rue de treves­05/45 Β­1049 brüssel europäische einigungsprozeß für seine bürger

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

sættet med oplysningsmateriale til sundhedspersonale skal indeholde følgende elementer:

German

das informationsmaterial für das medizinische fachpersonal soll folgende elemente enthalten: • kurzer hintergrund zu lenalidomid und dessen zugelassener indikation • dosierung • die notwendigkeit, eine fetale exposition - aufgrund der teratogenität von lenalidomid bei tieren und der zu erwartenden teratogenen effekte von lenalidomid bei menschen - zu vermeiden, einschließlich einer zusammenfassung der vorläufigen ergebnisse der studie cc- 5013-tox-004 • auflagen für das medizinische fachpersonal in bezug auf die verschreibung von revlimid o die notwendigkeit, dem patienten ausführliche auskünfte und beratung anzubieten o der patient soll imstande sein, die bedingungen für die sichere anwendung von revlimid zu erfüllen o die notwendigkeit, den patienten eine entsprechende informationsbroschüre für patienten und eine patientenkarte auszuhändigen • sicherheitshinweise für alle patienten o beschreibung und behandlung einer neutropenie und thrombozytopenie, einschließlich der inzidenzraten aus klinischen studien o beschreibung und behandlung eines thromboembolischen risikos, einschließlich der inzidenzraten aus klinischen studien o anwendung bei patienten mit eingeschränkter leber- und/oder nierenfunktion o beseitigung des nicht verbrauchten arzneimittels o lokale länderspezifische regelungen für die abgabe von revlimid nach verschreibung o beschreibung des hypothyreose-risikos o erklärung, dass das risiko einer neuropathie bei langfristiger anwendung nicht bekannt ist • beschreibung des schwangerschaftsverhütungsprogramms und einteilung der patienten basierend auf geschlecht und gebärfähigkeit o algorithmus für die umsetzung des schwangerschaftsverhütungsprogramms o definition für gebärfähige frauen, und maßnahmen, die der arzt ergreifen soll, wenn er sich dessen nicht sicher ist • sicherheitshinweise für gebärfähige frauen o die notwendigkeit, eine fetale exposition zu vermeiden o beschreibung des schwangerschaftsverhütungsprogramms o die notwendigkeit einer geeigneten empfängnisverhütung (auch wenn eine frau amenorrhoeisch ist) und die definition einer geeigneten empfängnisverhütung o schwangerschaftstest-regime beratung über geeignete tests vor behandlungsbeginn während der behandlung, basierend auf der verhütungsmethode nach ende der behandlung o die notwendigkeit, bei verdacht auf eine schwangerschaft die behandlung mit revlimid sofort abzubrechen o die notwendigkeit, bei verdacht auf eine schwangerschaft sofort den behandelnden arzt zu informieren • sicherheitshinweise für männer o die notwendigkeit, eine fetale exposition zu vermeiden o die notwendigkeit, kondome zu verwenden, wenn der sexualpartner eine gebärfähige frau ist (auch wenn sich der mann einer vasektomie unterzogen hat) während der revlimid-behandlung für eine woche nach der letzten dosis o sofort den behandelnden arzt zu informieren, wenn seine partnerin, während er revlimid einnimmt oder kurz nachdem er damit aufgehört hat, schwanger wird • maßnahmen im falle einer schwangerschaft o anweisungen, bei verdacht auf eine schwangerschaft die behandlung mit revlimid sofort abzubrechen 3 o die notwendigkeit zur beurteilung und beratung an einen in der teratologie und deren diagnose spezialisierten bzw. erfahrenen arzt zu überweisen o details zu lokalen ansprechpartnern für meldungen bei verdacht auf schwangerschaft o formular zur meldung von schwangerschaften • eine checkliste für Ärzte, um sicherzustellen, dass die patienten eine ihrem geschlechts und gebärfähigkeitsstatus entsprechende beratung erhalten haben, was die behandlung, die verhütungsmethoden und die vermeidung einer schwangerschaft anbelangt • formular zur meldung von unerwünschten ereignissen

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Danish

der skal derudover udleveres oplysningsmateriale til de patienter, der modtager behandlingen.

German

die schulungsmaterialien erhalten auch patienten, die sich einer behandlung unterziehen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

aktion 2: udarbejdelse af oplysningsmateriale, retningslinjer og andre dokumenter.

German

maßnahme 2: erstellung von informationsmaterial, leitlinien und anderen unterlagen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

udvikling og udveksling af undervisnings- og oplysningsmateriale på nationalt og internationalt plan og

German

die erarbeitung und den austausch von materialien zur aufklärung und bewusstseinsbildung in der Öffentlichkeit auf nationaler und internationaler ebene und

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

- uddeling af trykt oplysningsmateriale efter bestemmelserne i artikel 2, stk. 4,

German

- die verteilung von in artikel 2 absatz 4 genannten druckerzeugnissen,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

virksomheden, der fremstiller photobarr, skal udarbejde oplysningsmateriale i samarbejde med medlemsstaternes lægemiddelmyndigheder.

German

der hersteller von photobarr erarbeitet in absprache mit den arzneimittelzulassungsbehörden der mitgliedstaaten aufklärungsmaterialien.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Danish

de heldige bydere vil modtage sikkerhedsudstyr, brochurer om trafiksikkerhed, andet oplysningsmateriale og gadgets.

German

erfolgreiche bieter erhalten sicherheitsausrüstung, broschüren über verkehrssicherheit sowie werbematerial und andere geräte.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

som beskrevet i risikostyringsplanen vil yderligere risikobegrænsende aktiviteter inklusive oplysningsmateriale blive givet til ordinerende læger.

German

wie im risk management plan (rmp) beschrieben, werden zusätzliche maßnahmen zur risikominimierung einschließlich fortbildungsmaterial den verschreibenden Ärzte zur verfügung gestellt.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Danish

4.1 eØsu anbefaler, at alle børn i medlemsstaterne forsynes med bevidstgørende oplysningsmateriale om seksuelt misbrug af børn.

German

4.1 der ewsa empfiehlt, alle kinder in den mitgliedstaaten mit programmen zur aufklärung und bewusstseinsbildung über den sexuellen missbrauch von kindern zu erreichen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

de bedes vedlægge oplysningsmateriale, som bekræfter tilbagebetalingen af de i tabellen i punkt 3.1 angivne støttebeløb.

German

belegen sie bitte die rückerstattung der beihilfebeträge, die in der oberen tabelle unter punkt 3.1 spezifiziert worden sind.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,923,167,622 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK