Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ideelt bør graviditetstest, receptudskrivning og administration af isotretinoin finde sted samme dag.
im idealfall sollten schwangerschaftstests, das ausstellen eines rezepts und die abgabe von isotretinoin an ein und demselben tag erfolgen.
en anden type indikator kan fokusere på patienters rationelle anvendelse af lægemidler og sundhedspersonalets rationelle receptudskrivning.
ein weiterer indikator könnte die rationale anwendung und verschreibung auf ebene von patienten und fachkräften des gesundheitswesens zum gegenstand haben.
der er behov for at arbejde hen imod rationel receptudskrivning og forbrugsmønstre, at sikre, at vi kan tackle resistens over for medicinen.
wir müssen auf vernünftigere verschreib- und einnahmegewohnheiten hinarbeiten, um der antimikrobiellen resistenz entgegenzuwirken.
jeg stemte for denne initiativbetænkning, der sætter fokus på forskellene mellem mænd og kvinder med hensyn til receptudskrivning, behandling og omkostninger.
. ich habe für diesen initiativbericht gestimmt, der die unterschiede zwischen männern und frauen bei der verschreibung von medikamenten, bei der behandlung und bei den kosten aufzeigt.
en sådan receptudskrivning bør foretages af specialister på området, og lokale og nationale retningslinjer forefindes med henblik på at fremme god anvendelse af ciprofloxacin i sådanne situationer.
eine solche verordnung sollte durch spezialisten auf diesem gebiet erfolgen, und es stehen lokale und nationale leitlinien zur förderung der guten anwendung von ciprofloxacin in einer solchen situation zur verfügung.
dette går hånd i hånd med et forslag om at styrke foranstaltningerne vedrørende receptudskrivning for sådanne lægemidler (artikel 67).
hinzu kommt ein vorschlag zur verbesserung der maßnahmen in verbindung mit den modalitäten für die verschreibung solcher arzneimittel (artikel 67).
det skal bemærkes, at overdreven brug og misbrug af antibiotika ikke kun finder sted hos landmænd i landbrugsindustrien: der er mange tilfælde, hvor lægestanden ikke har rene hænder, hvad angår overdreven receptudskrivning.
tatsache ist, daß sich der übermäßige und mißbräuchliche einsatz von antibiotika nicht nur auf landwirte und die agrarindustrie beschränkt: auch in der humanmedizin gibt es unzählige beispiele für die allzu häufige verschreibung von antibiotika.
g10's rapport fastslår, at årsagen til denne forskel skal findes i en række faktorer i de enkelte medlemsstater såsom nationale kriterier for prisfastsættelse og tilskud, praksis for receptudskrivning og udlevering samt initiativer til fremme af brugen af generiske lægemidler.
der g-10-arzneimittelbericht stellt klar, dass die gründe für diese unterschiede in einer reihe von faktoren in den einzelnen mitgliedstaaten zu suchen sind; dabei handelt es sich zum beispiel um die nationalen preisfindungs- und erstattungskriterien, die verschreibungs- und abgabepraxis und anreize für den gebrauch generischer arzneimittel.
forbedring af oplysningerne om lægemidler til sjældne sygdomme (receptudskrivning, virkemåde, effektivitet og pris) og sammenhængen mellem disse lægemidler og sygdommene [26].vurdering af forbindelserne mellem økonomi og sundhed, investering i sundhed og betydningen af en bedre sundhedstilstand for økonomisk vækst.
bessere informationen über arzneimittel für seltene krankheiten (verschreibung, effizienz, wirkungsweise und preis) und ihre anwendungsbereiche [26];bewertung der verbindung zwischen wirtschaftlichen aspekten und gesundheit, gesundheitsinvestitionen und auswirkungen einer besseren gesundheit auf das wirtschaftswachstum;