From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
så i tale hverandre til med salmer og lovsange og åndelige viser og synge og spille i eders hjerte for herren
redet untereinander in psalmen und lobgesängen und geistlichen liedern, singet und spielet dem herrn in eurem herzen
i den retning bør vi give udtryk for vor interesse i stedet for at vende ryggen til de væsentlige problemer og synge salmer, som måske havde været passende i forrige århundrede.
in diese richtung sollten wir unsere blicke richten, anstatt den großen problemen den rücken zu zeigen und hymnen anzustimmen, die eher in das vergangene jahrhundert passen.
lad kristi ord bo rigeligt iblandt eder, så i med al visdom lære og påminde hverandre med salmer, lovsange og åndelige viser, idet i synge med ynde i eders hjerter for gud.
lasset das wort christi unter euch reichlich wohnen in aller weisheit; lehret und vermahnet euch selbst mit psalmen und lobgesängen und geistlichen lieblichen liedern und singt dem herrn in eurem herzen.
hr. formand, det må dog alligevel siges at være en temmelig pervers form for hengiven sig til enten religion eller synd, at man synger salmer, mens man begår utilgivelige synder.
es ist jedoch in zunehmendem maße schwieriger geworden, diesen beiden zielsetzungen, nämlich marktgleichgewicht und angemessene einkommen, ausschließlich mit hilfe der preispolitik in gleicher weise gerecht zu werden.