Results for tazzetti translation from Danish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

German

Info

Danish

tazzetti

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

German

Info

Danish

guido tazzetti & co.

German

guido tazzetti & co.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

guido tazzetti & co. spa

German

guido tazzetti & co. spa

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

tazzetti fluids s.r.l.

German

tazzetti fluids s.r.l.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

tazzetti fluids s.r.l. (it)

German

tazzetti fluids s.r.l. (it)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

ved dom af 5. februar 1980, nr. 785, klöckner & c. mod tazzetti & c. spa (giustizia civile 1980,1, s. 798) traf corte di cassazione, sezioni unite, afgørelse om kompetencen til at påkende en sag om opfyldelse af en international købekontrakt, for hvilken reg­lerne i den uniforme lov om internationale løsørekøb af 1. juli 1964 var gældende (det drejede sig især om fortolkningen af begrebet »betaling mod dokumenter« i lovens arti­kel 59). retten fastslog, at en blot henvisning til almindelige forretningsbetingelser, der var fastlagt ensidigt af den ene part, og som snarere måtte anses for et udtryk for de mul­tinationale selskabers praksis end for en kontraktlig aftale, ikke kunne anses for en gyl­dig aftale om kompetencen i henhold til konventionens artikel 17. cd

German

mit urteil vom 5. februar 1980, nr. 785, klöckner & c./tazzetti & c. spa (giustizia civile 1980, i, s. 798) entschied die corte di cassazione, sezioni unite, über die zustän­digkeit für die entscheidung in einem rechtsstreit über die erfüllung eines internationa­len kaufvertrags, für den die vorschriften des einheitlichen gesetzes über den interna­tionalen verkauf beweglicher sachen vom 1. juli 1964 galten (insbesondere ging es um die auslegung des begriffs „zahlung gegen dokumente" in artikel 59 dieses gesetzes). das gericht stellte fest, daß eine bloße bezugnahme auf die von einer partei einseitig festgelegten allgemeinen geschäftsbedingungen, die eher als eine praxis der multinatio­nalen unternehmen denn als vertragliche vereinbarung anzusehen sei, noch nicht als eine wirksame vereinbarung über die zuständigkeit nach artikel 17 des Übereinkom­mens angesehen werden könne. o

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,343,978 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK