Results for udstigning translation from Danish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

German

Info

Danish

udstigning

German

ausschiffen

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

ind-og udstigning

German

fahrgastwechsel

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

hjælpen omfatter indstigning, togskifte og udstigning.

German

die betreuung umfasst das einsteigen, das umsteigen auf einen anschlusszug sowie das aussteigen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

nødudgangenes kanter må ikke udgøre nogen fare ved udstigning.

German

der rand der notausstiege darf beim aussteigen keine gefahr bilden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

omstigning fra et køretøj til et andet anses ikke for udstigning.

German

das wechseln von einem straßenfahrzeug in ein anderes gilt als aussteigen vor dem wiedereinsteigen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

omstigning fra et fartøj til et andet betragtes som udstigning før omstigning.

German

das wechseln von einem binnenschiff auf ein anderes gilt als ausschiffen wiedereinschiffen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

omstigning fra et fartoj til et andel betragtes som påstigning efter udstigning.

German

das wechseln von einem binnenschiff auf ein anderes gilt als einschiffen nach dem ausschiffen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

iii) hjælp i forbindelse med passagerers ind- og udstigning af køretøjet,

German

iii) hilfe beim ein- und aussteigen der fahrgäste,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

jernbanevirksomheder skal yde handicappede og bevægelseshæmmede gratis assistance i toget og ved ind- og udstigning.

German

die eisenbahnunternehmen haben behinderten und personen mit eingeschränkter mobilität kostenlos hilfestellung an bord des zuges sowie beim ein- und aussteigen zu leisten.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

udformningen af det bebyggede areal skal overholde kravene i del c i forbindelse med ombordstigning og udstigning, drift og anvendelse

German

die gestaltung der baulichen umwelt, muss die anforderungen von teil c in bezug auf einstieg, ausstieg, fortbewegung und nutzung erfüllen,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

de bør have ret til assistance i busterminalerne og om bord i busserne, herunder i forbindelse med ind- og udstigning.

German

personen mit behinderungen oder eingeschränkter mobilität sollten das recht haben, an busbahnhöfen und in den fahrzeugen hilfe in anspruch zu nehmen, u. a. beim ein- und aussteigen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

jeg anser således de krav, der vil have 4 m lange ramper ved bussernes ind- og udstigning, for helt uigennemtænkte.

German

so halte ich forderungen für völlig unausgereift, die zu 4 m langen rampen an den ein- und ausstiegen von bussen führen.

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Danish

- hvad angår passagerer og bagage, der ikke er indchecket, varigheden af befordringen af passagererne med fly, herunder ombordstigning og udstigning

German

- in bezug auf fluggäste und nicht aufgegebenes reisegepäck die dauer der beförderung der fluggäste mit dem luftfahrzeug einschließlich des ein- und aussteigens;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

omstigning fra ét jernbanekoretoj til et andet anses ikke for pastigtiing/udstigning, heller ikke selvom der skiftes mellem to forskellige tog undervejs.

German

das wechseln von einem eisenbahnfahrzeug in ein anderes gilt nicht als einsteigen/aussteigen, selbst wenn der fahrgast während der reise in einen anderen zug umsteigt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

et tredjeland er et land forskelligt fra det land, hvor der foretages pålæsning/indstigning, og det land, hvor der foretages aflæsning/udstigning.

German

drittland ist ein land, das weder belade-feinsliegsland noch entlade-/ausstiegsland ist.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

brugen af de benyttede hjælpemidler til ind- og udstigning og viden om, med hvilke procedurer for assistance til ind- og udstigning de handicappedes og bevægelseshæmmedes sikkerhed og værdighed kan tilgodeses

German

nutzung von ein- und ausstiegshilfen, arten der hilfeleistung beim ein- und aussteigen, die die sicherheit und würde von personen mit behinderungen oder eingeschränkter mobilität wahren;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

direktiv 70/387/eØf kan tilpasses yderligere til den tekniske udvikling, idet passagerernes sikkerhed i nogle lastbiler i forbindelse med indstigning i og udstigning fra førerhuset kan forbedres;

German

eine weitere anpassung der richtlinie 70/387/ewg an den technischen fortschritt ist durch maßnahmen möglich, die die sicherheit einiger schwerer nutzfahrzeuge beim ein- und ausstieg durch die türen des fahrerhauses erhöhen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

adgangsvejen til og udgangen fra ind- og udstigningsområder samt brugernes ind- og udstigning skal under hensyntagen til vognenes bane og standsning tilrettelægges således, at personsikkerheden garanteres, navnlig på steder med nedstyrtningsfare.

German

der zugang zum einstieg und der abgang vom ausstieg sowie das ein- und aussteigen der benutzer muss mit rücksicht auf den umlauf und den stillstand der fahrzeuge so organisiert sein, dass die sicherheit von personen, insbesondere an stellen mit absturzgefahr, gewährleistet ist.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Danish

(2) med direktiv 98/90/ef er der indført krav til udfomningen af trin og håndgreb i førerhuset for at forbedre passagerernes sikkerhed i nogle lastbiler i forbindelse med indstigning i og udstigning fra førerhuset.

German

(2) mit der richtlinie 98/90/eg wurden vorschriften für die auslegung von stufen und haltegriffen von fahrerhäusern eingeführt, um die sicherheit einiger schwerer nutzfahrzeuge beim ein- und ausstieg durch die türen des fahrerhauses zu erhöhen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,742,725,049 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK