Results for underordnelsesforhold translation from Danish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

German

Info

Danish

underordnelsesforhold

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

German

Info

Danish

et underordnelsesforhold giver mulighed for at sondre mellem arbejdstagere og selvstændige.

German

das unterordnungsverhältnis ermöglicht die unterscheidung zwischen arbeitnehmern und selbständigen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

kriteriet om et juridisk underordnelsesforhold spiller uden tvivl en vigtig rolle i den forbindelse.

German

in diesem zusammenhang spielt das kriterium des rechtlichen subordinationsverhältnis­ses eine wesentliche rolle.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

arbejde i et underordnelsesforhold er karakteriseret ved, at arbejdsgiveren bestemmer valget af aktivitet, løn og arbejdsvilkår21.

German

kennzeichnend für arbeit im rahmen eines unterordnungsverhältnisses ist, dass der arbeitgeber die auszuübende tätigkeit, das entgelt und die arbeitsbedingungen bestimmt21.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

derfor er der for de omtalte forskellige tilfælde kun tale om en økonomisk afhængig arbejdstager, såfremt der foreligger et juridisk underordnelsesforhold.

German

in den genannten fällen schließt deshalb die eigenschaft des wirtschaftlich abhängig erwerbstätigen das bestehen eines rechtlichen subordinationsverhältnisses aus.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

i de omtalte tilfælde er status af økonomisk afhængig, selvstændig arbejdstager ikke betinget af, at der foreligger et juridisk underordnelsesforhold.

German

in den genannten fällen schließt deshalb die eigenschaft des wirtschaftlich abhängigen selbstständigen das bestehen eines rechtlichen subordinationsverhältnisses aus.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

derfor er der for de omtalte forskellige tilfælde kun tale om en økonomisk afhængig, selvstændig arbejdstager, såfremt der foreligger et juridisk underordnelsesforhold.

German

in den genannten fällen schließt deshalb die eigenschaft des wirtschaftlich abhängigen selbstständigen das bestehen eines rechtlichen subordinationsverhältnisses aus.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

nærmere bestemt er det nødvendigt at omdefinere begrebet juridisk underordnelsesforhold på baggrund af arbejdstagernes økonomiske afhængighed og garantere deres rettigheder, uanset hvilken form aktiviteten antager.

German

konkret ist es unerlässlich, den begriff der rechtlichen unterordnung mit blick auf die wirtschaftliche abhängigkeit der arbeitnehmer neu zu definieren und die arbeitnehmerrechte unabhängig von der form der tätigkeit zu gewährleisten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

4.2.4 de grundlæggende principper for den europæiske anklagemyndigheds virksomhed bør også omfatte legalitetsprincippet og princippet om det hierarkiske underordnelsesforhold, som ikke udtrykkeligt nævnes i forordningen.

German

4.2.4 die tätigkeit der europäischen staatsanwaltschaft muss nach den grundsätzen der gesetzmäßigkeit der strafverfolgung und der dienstrechtlichen unterordnung erfolgen, die in der verordnung nicht ausdrücklich genannt werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

de personlige forhold og formueforhold mellem ægtefæller, der følger af ægteskab, udelukker ikke, at der i virksomheden består et underordnelsesforhold, der er karakteristisk for et arbejdsforhold.

German

die commissie van beroep studiefinanciering hat mit beschluß vom 26. september 1997 mehrere fragen nach der auslegung der artikel 48 und 52 eg-vertrag (nach Änderung jetzt artikel 39 eg und 43 eg) und des artikels 7 der verordnung (ewg) nr. 1612/68 des rates vom 15. oktober 1968 zur vorabentscheidung vorgelegt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

- visse tjenestegrene foretrækker at sammenfatte dette over- og underordnelsesforhold (i så fald påses det, at sammendraget er nøjagtigt).

German

- einige dienststellen fassen diese hierarchie zusammen (dabei ist auf die richtigkeit der zusammenfassung zu achten).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

2.5.2 det er nødvendigt at indføre en bindende retlig ramme med en klar definition af anvendelsesområdet, en definition af lovovertrædelsen, der præciserer, at ofrene er i et underordnelsesforhold.

German

2.5.2 es ist notwendig, einen verbindlichen rechtsrahmen mit einer klaren definition des anwendungsbereichs, einer definition des vergehens sowie der feststellung zu schaffen, dass sich die opfer in einem abhängigkeitsverhältnis befinden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

de arbejdstagere, der arbejder under denne form for kontrakt, adskiller sig fra lønmodtagere ved at de, selvom de som regel arbejder for en enkelt person og for en begrænset periode, ikke befinder sig i et underordnelsesforhold.

German

die durch einen solchen vertrag gebundenen erwerbstätigen unterscheiden sich von beschäftigten dadurch, dass sie zwar häufig für eine einzige person und nach einem bestimmten zeitplan arbeiten, sich aber in keinem subordinationsverhältnis befinden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

- artikel 1 og 2, stk. 2, - artikel 2, stk. 3, og 4, litra b), - stk. 1, nr. 5, og 2, andet afsnit, b) i visse tilfælde kan fremgangsmåden dog forenkles. når man således i en opregning anfører opdelinger med samme benævnelse, men uden yderligere angivelse af lavere opdelinger inden for over- og underordnelsesforholdet, grupperes anførelserne, idet man ikke gentager den pågældende benævnelse forud for hver opdeling (på dansk forbliver benævnelsen i entalsform, og i givet fald sættes bindestreg mellem tallene).

German

aufzählung von gliederungsteilen a) für die aufzählung mehrerer gliederungsteile gleicher benennung, die nicht durch untergliederungen näher bestimmt sind, gilt eine vereinfacht e zitierweise : die benennung wird w/car fürjeden gliederungsteil wiederholt, sondern nur einmal - und zwar normalerweise im plural - einer bloßen aufzählung der zahlen- oder buchstabenbezeichnungen vorangestellt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,820,690 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK