Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for virkelig at gøre disse direktivændringer til en succes, skal de nationale arbejdsformidlingskontorer og arbejdsløshedskasser have et godt samarbejde.
Προκειμένου να στεφθούν με επιτυχία οι εν λόγω τροποποιήσεις των οδηγιών, θα πρέπει να υπάρχει μία καλή συνεργασία μεταξύ των οργανισμών απασχολήσεως εργατικού δυναμικού και των φορέων παροχής επιδομάτων.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
kommissionen har i de forløbne år vist sig ikke at være i stand til at udarbejde en række direktivændringer, som er bedre tilpasset kvinders nuværende behov.
Κατά τα παρελθόντα έτη, η Επιτροπή δεν φαινόταν να ήταν σε θέση να προτείνει μία σειρά τροποποιήσεων των οδηγιών, οι οποίες θα προσαρμόζονταν καλύτερα στις σημερινές ανάγκες των γυναικών.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
det er regionsudvalgets opfattelse, at disse præciseringer af hensyn til forenklingsperspektiverne i vidst muligt omfang bør ske ved supplerende fortolkningsdokumenter, og, hvis det ikke er muligt, så med direktivændringer.
Η προσφυγή αυτή οδηγεί γενικά σε δαπανηρότερες λύσεις για τους πολίτες.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den 18. maj2) vedtog rådet i øvrigt formelt et direktiv om endnu en ændring af dets direktiv af 27. juli 19763) om indbyrdes tilnær melse mellem medlemsstaternes lovgivning om kosmetiske midler. den 22. marts4) havde rå det godkendt indholdet af direktivændringen.
Στίς 15 Μαΐου, ή 'Επιτροπή ενέκρινε μιά δεύτερη οδηγία, σχετικά μέ τήν προσέγγιση τών νομοθεσιών τών Κρατών μελών όσον άφορα τίς
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: