From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kommissionen har ikke efterkommet tysklands anmodning om ud fra en anden definition af substituerbare produkter at indskrænke det relevante marked til osb og kun visse krydsfinerprodukter .
Η Επιτροπή δεν δέχθηκε το αίτημα της Γερμανίας, να περιοριστεί η σχετική αγορά σε εκείνη των osb και ορισμένων τμημάτων αντικολλητής ξυλείας λόγω διαφορετικού ορισμού των υποκατάστατων προϊόντων.
det samlede forbrug af osb er meget beskedent sammenholdt med forbruget af andre plader, især træfiberplade og krydsfiner, som osb erstatter til visse formål.
Η συνολική κατανάλωση του osb είναι πολύ χαμηλή σε σύγκριση με άλλα προϊόντα φύλλων ξύλου, συγκεκριμένα μοριοσανίδες και κύντρα πλακέ, για τα οποία το osb αποτελεί υποκατάστατο σε ορισμένες εφαρμογές.
først 18 måneder efter kommissionens endelige beslutning – og næsten et år efter afslutningen på investeringsprojektet – forelagde tyskland med anmeldelsen af 22. december 2003 en ny markedsdefinition og erklærede, at det på baggrund af nye undersøgelser ville være mere korrekt at definere det relevante marked som markedet for osb og kun visse krydsfinerprodukter.
Δεκαοκτώ μόνο μήνες μετά την έκδοση της οριστικής απόφασης της Επιτροπής – και σχεδόν ένα χρόνο μετά την ολοκλήρωση του επενδυτικού σχεδίου – η Γερμανία παρουσίασε ένα νέο ορισμό της σχετικής αγοράς με την κοινοποίηση της 22ας Δεκεμβρίου 2003 και εξήγησε ότι, με βάση νέες μελέτες, η σχετική αγορά ήταν ορθότερο να οριστεί ως η αγορά για osb και για ορισμένα μόνο τμήματα αντικολλητής ξυλείας.