Ask Google

Results for tidevandsområderne translation from Danish to Greek

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Greek

Info

Danish

Området har også særlig betydning for beskyttelsen af spættede sæler, der navnlig holder til på den sydlige del af tidevandsområderne.

Greek

Η περιοχή αυτή είναι επίσης μεγάλης σημασίας για την προστασία της κοινής φώκιας, η οποία απαντάται σε μεγάλο βαθμό στο νότιο άκρο των παλιρροϊκών πεδιάδων.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

De bruger tidevandsområderne som dem ved Hinderplaat, Bollen van de Ooster (Aardappelenbult) og Verklikkerplaat til at hvile sig på.

Greek

Αναπαύονται σε παλιρροϊκές πεδιάδες όπως αυτές των περιοχών Hinderplaat, Bollen van de Ooster (Aardappelenbult) και Verklikkerplaat.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Den høje vandstand, der blev anvendt til at definere tidevandsområdets øvre grænse, f.eks. »meanHighWater«.

Greek

Η υψηλή στάθμη υδάτων που χρησιμοποιείται για τον ορισμό του ανώτατου ορίου της παλιρροϊκής περιοχής, π.χ. “meanHighWater”.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Den lave vandstand, der blev anvendt til at definere tidevandsområdets nedre grænse, f.eks. »meanLowWater«.

Greek

Η χαμηλή στάθμη υδάτων που χρησιμοποιείται για τον ορισμό του κατώτατου ορίου της παλιρροϊκής περιοχής, π.χ. “meanLowWater”.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Tidevandsområde (InterTidalArea)

Greek

Παλιρροιακή περιοχή (InterTidalArea)

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Tidevandsområde

Greek

Παλιρροιακή περιοχή

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Ved måling af havbundsdybden i havområder, hvor der ikke er et betydeligt tidevandsområde, på åbent farvand og i farvande, der er dybere end 200 m, skal havbundsdybden referere til havets overflade (Mean Sea Level) (MSL) eller et veldefineret referenceniveau, der ligger tæt på MSL.

Greek

Για τη μέτρηση του βάθους του θαλάσσιου βυθού σε θαλάσσιες περιοχές όπου δεν υπάρχει εκτιμήσιμο παλιρροϊκό εύρος, σε ανοιχτούς ωκεανούς και σε ύδατα βάθους άνω των 200 μέτρων, το βάθος του θαλάσσιου βυθού αναφέρεται στη μέση στάθμη της θάλασσας (ΜΣΘ) [Mean Sea Level (MSL)] ή μια καλά καθορισμένη στάθμη αναφοράς που πλησιάζει τη ΜΣΘ.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Ved måling af havbundsdybden, hvor der er et betydeligt tidevandsområde (tidevand), skal det laveste astronomiske tidevand (Lowest Astronomical Tide) (LAT) anvendes som referenceoverflade.

Greek

Για τη μέτρηση του βάθους του θαλάσσιου βυθού εκεί όπου υπάρχει εκτιμήσιμο παλιρροϊκό εύρος (παλιρροϊκά ύδατα), χρησιμοποιείται ως επιφάνεια αναφοράς η κατώτερη αστρονομική παλίρροια (ΚΑΤ) [Lowest Astronomical Tide (LAT)].

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

til den vertikale komponent i havområder, hvor der er et betydeligt tidevandsområde (tidevand), skal det laveste astronomiske tidevand (LAT) anvendes som referenceoverflade

Greek

Για την κατακόρυφη συνιστώσα σε θαλάσσιες περιοχές όπου υπάρχει εκτιμήσιμο παλιρροϊκό εύρος (παλιρροϊκά ύδατα), χρησιμοποιείται ως επιφάνεια αναφοράς η κατώτερη αστρονομική παλίρροια (ΚΑΤ).

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

til den vertikale komponent i havområder, hvor der ikke er et betydeligt tidevandsområde, på åbent farvand og i farvande, der er dybere end 200 m, skal havets overflade (MSL) eller et veldefineret referenceniveau, der ligger tæt på MSL, anvendes som referenceoverflade.«.

Greek

Για την κατακόρυφη συνιστώσα σε θαλάσσιες περιοχές όπου δεν υπάρχει εκτιμήσιμο παλιρροϊκό εύρος, σε ανοιχτούς ωκεανούς και ουσιαστικά σε ύδατα βάθους άνω των 200 μέτρων, χρησιμοποιείται ως επιφάνεια αναφοράς η μέση στάθμη της θάλασσας (ΜΣΘ) ή μια καλά καθορισμένη στάθμη αναφοράς που πλησιάζει τη ΜΣΘ.».

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

det forebygger negative virkninger på menneskers sundhed og miljøet, herunder påvisning af kontrol over enhver lækage, navnlig i tidevandsområder

Greek

εξασφαλίζει ασφαλή και φιλική προς το περιβάλλον διαχείριση και αποθήκευση επικίνδυνων υλικών και αποβλήτων, μεταξύ άλλων

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Tidevandsområde (m)

Greek

Παλιρροϊκό εύρος (m)

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Adgangsbegrænsningerne skal bidrage til at skabe et mere fredeligt miljø i sommerperioden på Voordeltaets tidevandsområder ved Hinderplaat og Bollen van de Ooster.

Greek

Τα μέτρα για τον περιορισμό της πρόσβασης έχουν σχεδιαστεί με στόχο τη δημιουργία ενός περιβάλλοντος που προσφέρει περισσότερη ανάπαυση κατά την θερινή περίοδο στις παλιρροϊκές πεδιάδες του Voordelta, στο Hinderplaat και στο Bollen van de Ooster.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Alle tidevandsområder inden for dette område udgør meget vigtige hvileområder for split- og fjordterner.

Greek

Όλες οι παλιρροϊκές πεδιάδες σε αυτή την περιοχή αποτελούν πολύ σημαντικές περιοχές ανάπαυσης για το χειμωνογλάρονο και το κοινό γλαρόνι.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Bollen van de Ooster udgør et meget vigtigt beskyttelsesområde for fugle og et vigtigt hvile- og fødesøgningsområde for sortænder (i kystområder) og split- og fjordterner (på tidevandsområder).

Greek

Η περιοχή «Bollen van de Ooster» αποτελεί σημαντική περιοχή για την προστασία των πτηνών και σημαντική περιοχή ανάπαυσης και αναζήτησης τροφής για τη μαυρόπαπια (στις παράκτιες περιοχές), και για τον χειμωνόγλαρο και το κοινό γλαρόνι (στις παλιρροϊκές πεδιάδες).

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Inden for dette område ligger tidevandsområder ved siden af dybe kanaler, der er vigtige for spættede sæler.

Greek

Εντός της περιοχής αυτής, υπάρχουν παλιρροϊκές πεδιάδες δίπλα από κανάλια μεγάλου βάθους, σημαντικά για την κοινή φώκια.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Betrædelse af tidevandsområder i denne del af hvileområdet alene med det formål at udøve ovennævnte sportsgrene er også tilladt.

Greek

Επιτρέπεται επίσης η είσοδος σε παλιρροϊκές πεδιάδες σε αυτό το μέρος της περιοχής ανάπαυσης με μοναδικό σκοπό την άσκηση των προαναφερόμενων αθλημάτων.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

En afstand på mindst 150 m fra tidevandsområder skal overholdes.

Greek

Πρέπει να τηρείται απόσταση 150 m τουλάχιστον από παλιρροϊκές πεδιάδες.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Før, under og efter spættede sælers diegivningsperiode (1. maj til 1. september) skal en afstand på mindst 250 m til tidevandsområder overholdes.

Greek

Πρέπει να τηρείται απόσταση 250 m, τουλάχιστον, μέτρων, από τις παλιρροϊκές πεδιάδες πριν, κατά τη διάρκεια και μετά την περίοδο θηλασμού της κοινής φώκιας (από 1ης Μαΐου έως 1ης Σεπτεμβρίου).

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Tidevandsområder må ikke betrædes.

Greek

Απαγορεύεται η διάβαση παλιρροϊκών πεδιάδων.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK