Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
begrundelserne for udelukkelsen af staf var imidlertid mange, og retten anså ikke den manglende dobbelte indbyrdes udskiftelighed i sig selv for at være en tilstrækkelig grund i brosmann-sagen [11], hvilket bekræftede, at meget forskellige varer som f.eks. hverdagssko (city trotters) og vandresko således kan betragtes som den pågældende vare i en og samme antidumpingundersøgelse trods forskelle imellem dem.
Ωστόσο, οι λόγοι εξαίρεσης των staf ήταν πολυάριθμοι και η απουσία διπλής εναλλαξιμότητας από μόνη της δεν θεωρήθηκε επαρκής λόγος από το Γενικό Δικαστήριο στην υπόθεση brosmann [11], κατά την οποία επιβεβαιώθηκε ότι πολύ διαφορετικά προϊόντα, όπως τα υποδήματα «πόλης» και «πεζοπορίας», μπορεί να θεωρηθούν πράγματι υπό εξέταση προϊόν σε μία και την αυτή έρευνα αντιντάμπινγκ παρά τις διαφορές τους.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality: