Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hvor har du dog rådet ham, den uvise, kundgjort en fylde af visdom!
מה יעצת ללא חכמה ותושיה לרב הודעת׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ved Åbenbarelse blev hemmeligheden kundgjort mig, således som jeg foran kortelig har skrevet,
כי בחזון גלה לי הסוד אשר למעלה כתבתי לכם במעט׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du har kundgjort mig livets veje; du skal fylde mig med glæde for dit Åsyn."
תודיעני ארחות חיים שבע שמחות את פניך׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
for at guds mangfoldige visdom skulde nu ved menigheden blive kundgjort for magterne og myndighederne i det himmelske,
למען אשר תודע עתה על ידי העדה לשרים לשליטים אשר במרומים חכמת אלהים המפליאה דתכיה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dersom i synder af vanvare og undlader at udføre noget af alle de bud, herren har kundgjort moses,
וכי תשגו ולא תעשו את כל המצות האלה אשר דבר יהוה אל משה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ingen har nogen sinde set gud; den enbårne søn, som er i faderens skød, han har kundgjort ham.
את האלהים לא ראה איש מעולם הבן היחיד אשר בחיק האב הוא הודיע׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og alteret revnede, så asken væltede ud fra alteret - det tegn, den guds mand havde kundgjort med herrens ord.
והמזבח נקרע וישפך הדשן מן המזבח כמופת אשר נתן איש האלהים בדבר יהוה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men der er en gud i himmelen, som åbenbarer hemmeligheder, og han har kundgjort kong nebukadnezar, hvad der skal ske i de sidste dage:
ברם איתי אלה בשמיא גלא רזין והודע למלכא נבוכדנצר מה די להוא באחרית יומיא חלמך וחזוי ראשך על משכבך דנה הוא׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en afskrift af skrivelsen, der skulde udstedes som forordning i alle rigets dele, blev kundgjort for alle folkene, for at de kunde være rede til den dag.
פתשגן הכתב להנתן דת בכל מדינה ומדינה גלוי לכל העמים להיות עתדים ליום הזה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da gik alt folket hen og spiste og drak og sendte gaver, og de fejrede en stor glædesfest; thi de fattede ordene, man havde kundgjort dem.
וילכו כל העם לאכל ולשתות ולשלח מנות ולעשות שמחה גדולה כי הבינו בדברים אשר הודיעו להם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en afskrift af skrivelsen, der skulde udgå som forordning i alle rigets dele, blev kundgjort for alle folkene, for at jøderne den dag kunde være rede til at tage hævn over deres fjender.
פתשגן הכתב להנתן דת בכל מדינה ומדינה גלוי לכל העמים ולהיות היהודיים עתודים ליום הזה להנקם מאיביהם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dette er det lovbud, herren har kundgjort: sig til israelitterne, at de skal skaffe dig en rød, lydefri kvie, der er uden fejl og ikke har båret Åg.
זאת חקת התורה אשר צוה יהוה לאמר דבר אל בני ישראל ויקחו אליך פרה אדמה תמימה אשר אין בה מום אשר לא עלה עליה על׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
det være kongen kundgjort, at vi begav os til landsdelen judæa til den store guds hus; det bliver bygget af kvadersten, der lægges bjælker i muren, og arbejdet udføres med omhu og skyder frem under deres hænder.
ידיע להוא למלכא די אזלנא ליהוד מדינתא לבית אלהא רבא והוא מתבנא אבן גלל ואע מתשם בכתליא ועבידתא דך אספרנא מתעבדא ומצלח בידהם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
det være kongen kundgjort, at jøderne, som drog op til os fra dig, er kommet til jerusalem; de er i færd med at genopbygge denne oprørske og onde by; de genopfører murene og udbedrer grunden.
ידיע להוא למלכא די יהודיא די סלקו מן לותך עלינא אתו לירושלם קריתא מרדתא ובאישתא בנין ושורי אשכללו ואשיא יחיטו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: