Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i want kill you
मैं तुम्हें मारना चाहता हूँ
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
send i e-post
डाक से भेजें
Last Update: 2013-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i want to eat the things i ought to.
मैं वह सब खाना चाहता हूं, जो मेरे लिए अच्छा है.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
i want to have all the things i ought to.
मुझे वह सब मिले जो मेरे लिए ज़रूरी हैं.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
i want to reach the greatest mountain.
मैं सबसे ऊंचे पर्वतों पर पहुंचना चाहता हूं.
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i want to drink from the clearest water.
मैं सबसे साफ़ पानी पीना चाहता हूं.
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
climb, if i want, without all the shouting.
यदि मैं चाहूं, तो चढ़ जाऊं, बिना किसी शोर के.
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i want to reach the greatest mountain, climb, if i want, without all the shouting.
मैं सबसे ऊंचे पर्वतों पर पहुंचना चाहता हूं, यदि मैं चाहूं, तो चढ़ जाऊं, बिना किसी शोर के.
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i want to have all the things i ought to. i just want to know that i feel strong, you know.
पुरुष गाता है: मैं चाहूता हूं पीना सबसे मधुर जल. मुझे वह सब मिले जो मेरे लिए ज़रूरी हैं. बस मुझे जानना है कि मैं सशक्त महसूस करता हूं, यह तुम्हें पता है मैं छूना चाहता हूं स्वर्णिम जलधारा को, चाहता हूं हराना हर किसी को, बिना किसी शक के. बस मुझे जानना है कि मैं सशक्त महसूस करता हूं, यह तुम्हें पता है. और बादल वाक़ई कितने सफ़ेद होंगे, और समुद्र के तट पर सागर होंगे. और जब हमारे बीच बातें होगी तो किताबों का क्या काम? और किसे मालूम है कि पहले प्यार के लिए क्या संभाल कर रखा है? जीवन में, एक पैसा एक बार. ओह, प्यार, जीवन में एक पैसा एक बार. प्यार, जीवन में एक पैसा एक बार. ओह, प्यार.
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1.000 mand af hver af israels stammer skal i sende i kamp!"
इस्त्राएल के सब गोत्रों में से प्रत्येक गोत्रा के एक एक हजार पुरूषों को युद्ध करने के लिये भेजो।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i want to reach the golden fountain, beat everyone without all the doubting.
मैं छूना चाहता हूं स्वर्णिम जलधारा को, चाहता हूं हराना हर किसी को, बिना किसी शक के.
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg blev sendt i byen af fruen.
मालकिन ने मुझे स्टोर भेजा था.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
- og få ham sendt i spjældet.
और दलाल को निर्दोष रही. - यार, यहाँ से चले जाओ. - कि बेवकूफ कोई भी नहीं है.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
[vand drypper rytmisk] mand synger: i want to drink from the clearest water.
[बारिश की बूंदें लय में गिरती हैं] पुरुष गाता है: मैं सबसे साफ़ पानी पीना चाहता हूं. मैं वह सब खाना चाहता हूं, जो मेरे लिए अच्छा है. बस मुझे जानना है कि मैं सशक्त महसूस करता हूं, यह तुम्हें पता है. मैं सबसे ऊंचे पर्वतों पर पहुंचना चाहता हूं. यदि मैं चाहूं, तो चढ़ जाऊं, बिना किसी शोर के. बस मुझे जानना है कि मैं सशक्त महसूस करता हूं, यह तुम्हें पता है. और बादल वाक़ई कितने सफ़ेद होंगे, और समुद्रतट पर सागर हमसे मिलेंगे, और मैं नहीं जाना चाहता दूर जब मुझे मालूम हो कि संभाल कर रखा है, पहला प्यार. जीवन में, एक दिन एक बार, मेरा प्यार. जीवन में एक दिन एक बार, पता नहीं. प्यार. जीवन का एक दिन और जीवन का एक दिन और जीवन का एक दिन और जीवन का एक दिन... मैं सबसे साफ़ पानी पीना चाहता हूं. मैं वह सब खाना चाहता हूं, जो मेरे लिए अच्छा है. बस मुझे जानना है कि मैं सशक्त महसूस करता हूं, यह तुम्हें पता है. मैं सबसे ऊंचे पर्वतों पर पहुंचना चाहता हूं. यदि मैं चाहूं, तो चढ़ जाऊं, बिना किसी शोर के. बस मुझे जानना है कि मैं सशक्त महसूस करता हूं, यह तुम्हें पता है. और बादल वाक़ई कितने सफ़ेद होंगे, और समुद्र तट पर सागर हमसे मिलेंगे, और मैं नहीं जाना चाहता दूर जब मुझे मालूम हो कि संभालकर क्या रखा है... [वाद्यसंगीत और समूहगान] [संगीतमय बूंदाबांदी, रहस्यमय स्वरलहरी जारी रहती है]
Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
[urolig musikalsk opbygning] mand synger: i want to drink from the greatest water.
[असामान्य संगीत स्वर]
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
[kvinde taler lokalt sprog] mand synger: i want to drink from the clearest water. i want to eat the things i ought to.
[महिला मातृभाषा में बोल रही है] पुरुष गाता है: मैं सबसे साफ़ पानी पीना चाहता हूं. मैं वह सब खाना चाहता हूं, जो मेरे लिए अच्छा है. बस मुझे जानना है कि मैं सशक्त महसूस करता हूं, यह तुम्हें पता है. मैं सबसे ऊंचे पर्वतों पर पहुंचना चाहता हूं. यदि मैं चाहूं, तो चढ़ जाऊं, बिना किसी शोर के. बस मुझे जानना है कि मैं सशक्त महसूस करता हूं, यह तुम्हें पता है. और बादल वाक़ई कितने सफ़ेद होंगे, और समुद्र तट पर सागर हमसे मिलेंगे, और मैं नहीं जाना चाहता दूर जब मुझे मालूम हो कि संभाल कर रखा है, पहला प्यार. जीवन में, एक दिन एक बार, मेरा प्यार. जीवन में, एक दिन एक बार, क्या होगा. प्यार. जीवन का एक दिन और जीवन का एक दिन और जीवन का एक दिन... मैं सबसे साफ़ पानी पीना चाहता हूं. मैं वह सब खाना चाहता हूं, जो मेरे लिए अच्छा है. बस मुझे जानना है कि मैं सशक्त महसूस करता हूं, यह तुम्हें पता है. मैं सबसे ऊंचे पर्वतों पर पहुंचना चाहता हूं, यदि मैं चाहूं, तो चढ़ जाऊं, बिना किसी शोर के. बस मुझे जानना है कि मैं सशक्त महसूस करता हूं, यह तुम्हें पता है. और बादल वाक़ई कितने सफ़ेद होंगे, और किनारे पर सागर हमसे मिलेंगे, और मैं नहीं जाना चाहता दूर जब मुझे मालूम हो कि संभाल कर रखा है, पहला प्यार. ओखवान यून: सभी को सुप्रभात. बोनजौर. ब्यूनस डियास. नमस्ते. सलाम आलेकुम. मेरा नाम ओखवान यून है. मेरा जन्म कोरिया में हुआ था. इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि दक्षिण या उत्तर कोरिया. मैं साइकल से पूरे विश्व की यात्रा कर रहा हूं.
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jo, anna slog jeres barn ihjel her, og så blev hun sendt i fængsel.
हाँ, ... अन्ना ने आपके बच्चे को मार डाला और वह जेल भेज दी गयी.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
blindkopi-modtagere (bcc) ikke understøttet. send i stedet som kopi (cc) til blindkopi-modtagere?
bcc प्राप्तकर्ता समर्थित नही है. bcc प्राप्तकर्ता को cc की तरह प्रेषित किये जायेँ?
Last Update: 2013-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
(bifald) da jeg vendte tilbage til afghanistan, min bedstefar, den der blev sendt i eksil fra sit hjem, for at vove at uddanne sin sine døtre, var blandt de første til at ønske mig tillykke. han praler ikke kun af min universitetsuddannelse, men også at jeg var den første kvinde, og at jeg er den første kvinde der har kørt ham gennem gaderne i kabul.
(तालियाँ) जब मैं अफगानिस्तान के लिए लौट आए, मेरे दादा, अपनी बेटियों को शिक्षित करने के लिए साहस के लिए अपने घर से निर्वासित, मुझे बधाई देने के लिए पहली बार था. वह गर्व से अपने कॉलेज की डिग्री के बारे में बात करती है, लेकिन यह भी है कि मैं पहली महिला थी, और कहा कि मैं पहली महिला हाय कार में काबुल की सड़कों पर ड्राइव.
Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 1
Quality: