Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da 11. september skete, skuffede vi vores brugere. vores brugere søgte efter "new york twin towers", og vores resultater var ikke relevante, da de ikke indeholdt noget om dagens triste begivenheder, fordi vores indeks blev gennemgået en måned forinden, og derfor var der selvfølgelig ingen nyheder i indekset. derfor lagde vi links til alle nyhedsorganisationer såsom cnn direkte på vores startside med meddelelsen om, at besøge disse websteder for at få dagens nyheder, fordi vores søgeresultater var mangelfulde.
google के रूप में हम अपने उपयोगकर्ताओं को निराश करने लगे. हमारे उपयोगकर्ता "new york twin towers" के लिए खोज कर रहे थे, और हमारे परिणाम बिल्कुल भी प्रासंगिक नहीं थे, कुछ भी उस दिन की दुखद घटना से संबंधित नहीं था क्योंकि हमारी अनुक्रमणिका एक महीना पहले क्रॉल की गई थी, और, बेशक, उस अनुक्रमणिका में कोई समाचार नहीं था. इसलिए हमने cnn जैसे सभी समाचार संगठनों के लिंक यह दर्शाते हुए सीधे अपने मुख्य पृष्ठ पर लगा दिए, कि आप दिन के मुख्य समाचार पाने के लिए कृपया इन साइटों पर जाएं, क्योंकि हमारी खोज आपको विफल कर रही है. उस समय मैं और मेरा मित्र कृष्ण किसी सम्मेलन में भाग ले रहे थे और कृष्ण ने यह कहते हुए समस्या के बारे में सोचना शुरू कर दिया, कि, "यदि हम समाचार तेज़ी से क्रॉल कर पाएं,
Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting