Results for it is quarter too eleven translation from Danish to Icelandic

Danish

Translate

it is quarter too eleven

Translate

Icelandic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Icelandic

Info

Danish

Ændr versaltype til: leave filename as it is

Icelandic

breyta há/ lágstöfum í: leave filename as it is

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

afslået:% 1unsure if it is possible to attend.

Icelandic

lína:% 1 unsure if it is possible to attend.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

start af kttsd mislykkedestext sent to the text to speech service when minutes==0 and it is am

Icelandic

ræsing kttsd mistóksttext sent to the text to speech service when minutes==0 and it is am

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

applet i passivtilstand@ info: tooltip when it is not possible to actively control networking

Icelandic

forritlingur í hlutlausum ham@ info: tooltip when it is not possible to actively control networking

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

ukendt tilstand reparer mig@ action: inmenu disable action text used when it is not possible to actively control networking

Icelandic

ÓÞekktur hamur - laga Þetta@ action: inmenu disable action text used when it is not possible to actively control networking

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

accepterer du?it" is a "recurring meeting" (string refers to "this is a recurring meeting

Icelandic

it" is a "recurring meeting" (string refers to "this is a recurring meeting

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

værktøjet gpgconf der bruges til at levere information til denne dialog, synes ikke at være installeret korrekt. det returnerede ikke nogen komponenter. prøv at køre "% 1" på kommandolinjen for at få mere information. translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

Icelandic

translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,934,699,338 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK