Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mp3- lyd
mp3 hljóð
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mp3- infogenericname
mp3 upplýsingargenericname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mp3, høj kvalitet
hágæða mp3
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
installér mp3- understøttelse
setja upp mp3 stuðning
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ingen understøttelse for mp3
engin mp3 stuðningur
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
markér mp3- fil som original
merkja mp3 skrá sem upprunalega
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
konfigurationsmodul til k3b lame mp3- indkodningname
name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
markér mp3- fil som under ophavsret
merkja mp3 skrá sem höfundarréttsvarða
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
audio/ x- mp3 _bar_mp3- lydfiler
hljóð/ x- mp3 _bar_mp3 hljóðskrár
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
indkodningsmodul til mpeg 1 layer iii- filer (mp3) name
name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
amarok kan aktuelt ikke afspille mp3- filer. vil du installere understøttelse af mp3?
amarok getur ekki spilað mp3 skrár. viltu setja upp stuðning við mp3?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mp3 ti:% 1 kn:% 2 al:% 3 År:% 4 sp:% 5ogg format header
mp3 al 5ogg format header
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
almindeligt anvendte programmer med begrænset copyright (mp3, avi, mpeg, truetype, java, flash)
vinsæl forrit sem eru ekki frjáls (mp3, avi, mpeg, truetype, java, flash)
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality: