Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ugyldigt pid
pid tak valid
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
% 1/ stooltip. name, pid
% 1/ dtooltip. name, pid
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
programmets pid@ info: shell
pid program@ info: shell
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
pid for programmet der skal afsluttes
pid dari aplikasi yang akan dihentikan
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
det angivne pid er et program som hænger.
pid yang diberikan adalah aplikasi yang hang.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
filsystemsgruppe:% 1short description of a process. pid, name, user
sistem berkas grup:% 1short description of a process. pid, name, user
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
du skal angive en pakke eller en pid. se --help for mere information.
anda perlu menyatakan suatu paket atau sebuah pid. lihat --help untuk informasi lebih.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
angiv pakkenavn i --file-bug-tilstand. dette er valgfrit hvis et --pid er angivet. (underforstået hvis pakkenavn er angivet som eneste argument.)
nyatakan nama paket dalam moda --file-bug. ini opsional bila suatu --pid dinyatakan. (otomatis bila nama paket diberikan sebagai argumen tunggal.)
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality: