From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hvordan benyttes bref konkret i forbindelse med opstilling af godkendelsesbetingelser?
come sono concretamente utilizzati i documenti di riferimento sulle migliori tecniche disponibili per stabilire le condizioni di autorizzazione?
der kan derefter foretages en sammenligning med de emissionsniveauer, der er knyttet til bat i bref.
si potrà quindi procedere ad un raffronto con i livelli di emissione connessi alle migliori tecniche disponibili nei documenti bref.
den anden udgave af klor-alkali bref skal indeholde oplysninger, der drejer sig om at imødegå risikoen for frigivelse ved afvikling af kviksølvceller.
la seconda edizione del bref sui cloro-alcali conterrà indicazioni su come affrontare i rischi di emissioni provenienti dalle celle a mercurio dismesse.
det bør bemærkes, at domstolen har anvendt oplysninger fra en bref i forbindelse med en kendelse[6] om definitionen på affald.
va inoltre osservato che la corte di giustizia delle comunità europee ha utilizzato le informazioni contenute in un bref nell’ambito di un’ordinanza[6] relativa alla nozione di rifiuto.
forhold i forbindelse med bat-referencedokumenter (bref), som er blevet udarbejdet i henhold til artikel 16, stk. 2, i direktiv 96/61/ef:
questioni relative ai documenti di riferimento sulle migliori tecniche disponibili (bref) elaborati ai sensi dell’articolo 16, paragrafo 2, della direttiva 96/61/ce.