Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
juni 2002 zur einheitlichen gestaltung des aufenthaltstitels für drittstaatsangehörige — in Österreich ausgegeben ab 1.1.2006
juni 2002 zur einheitlichen gestaltung des aufenthaltstitels für drittstaatsangehörige — in Österreich ausgegeben ab 1.1.2006
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
juni 2002 zur einheitlichen gestaltung des aufenthaltstitels für drittstaats-angehörige — in Österreich ausgegeben ab 1.1.2005
juni 2002 zur einheitlichen gestaltung des aufenthaltstitels für drittstaats-angehörige — in Österreich ausgegeben ab 1.1.2005
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
juni 2002 zur einheitlichen gestaltung des aufenthaltstitels für drittstaatsangehörige — in Österreich ausgegeben im zeitraum 1.1.2003 bis 31.12.2005
juni 2002 zur einheitlichen gestaltung des aufenthaltstitels für drittstaatsangehörige — in Österreich ausgegeben im zeitraum 1.1.2003 bis 31.12.2005
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dezember 1996, amtsblatt l 7 vom 10.1.1997 zur einheitlichen gestaltung der aufenthaltstitel — in Österreich ausgegeben ab 1.1.1998
dezember 1996, amtsblatt l 7 vom 10.1.1997 zur einheitlichen gestaltung der aufenthaltstitel — in Österreich ausgegeben ab 1.1.1998
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
2.2 die parteien sind sich darüber einig , daß dieser vertrag in seiner jeweiligen fassung , alle einzelabschlüsse , die von diesem vertrag erfaßt werden , und die aus aufrechnungsverträgen resultierenden nettosalden ein einheitliches vertragsverhältnis bilden .
2.2 die parteien sind sich darüber einig , daß dieser vertrag in seiner jeweiligen fassung , alle einzelabschlüsse , die von diesem vertrag erfaßt werden , und die aus aufrechnungsverträgen resultierenden nettosalden ein einheitliches vertragsverhältnis bilden .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: