From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
god bedring
gute besserungo
Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jeg ønsker hende god bedring.
le auguro una rapida guarigione.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
jeg ønsker fru roth-behrendt god bedring.
esprimo i miei migliori auguri all’ onorevole roth-behrendt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
jeg vil benytte lejligheden til at ønske ham god bedring.
voglio augurargli una pronta guarigione.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
på udvalgets vegne vil jeg gerne ønske ham god bedring.
in questo caso la cattiveria e la comicità vanno spesso di pari passo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
martens bedes derfor undskylde ham, og jeg ønsker ham god bedring.
martens minarla — sia nel più breve tempo possibile risolta secondo le forze e le possibilità di ciascuno.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
til slut endnu en gang de bedste ønsker om god bedring til ordføreren!
da ultimo desidero rinnovare i migliori auguri di guarigione per il relatore!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jeg beder dem overbringe fru roth-behrendt vores ønsker om god bedring.
la prego di voler trasmettere alla onorevole roth-behrendt i nostri auguri di pronta guarigione.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
formanden. - jeg takker fru kommissær bjerregaard og ønsker hende god bedring.
il programma agenda 2000, attualmente all'esame del parlamento e del consiglio, mostra concretamente dove vogliamo giungere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jeg vil også geme takke hr. de gucht for betænkningen og ønske ham god bedring.
tutta via, mano a mano che i mesi trascorrono e la definizione dell'accordo viene rinviata, quest'impegno solenne del parlamento vede affievolirsi il suo slancio positivo di forte e convinta scelta di campo, di sfida che guarda avanti verso nuovi livelli di integrazione e unità europea.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
på hele vores gruppes vegne ønsker jeg hende god bedring og en fortsat god tid!
a nome di tutto il mio gruppo desidero augurarle una pronta guarigione e ancora tanta felicità.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
først og fremmest vil jeg bede dem sende fru lynne mine beklagelser samt ønsker om god bedring.
anzi tutto, la prego di trasmettere alla onorevole lynne il mio rammarico nonché l' augurio di pronta guarigione.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
jeg har på parlamentets vegne kondoleret ofrenes familier og sendt ønsker om god bedring til de sårede.
a nome del parlamento europeo ho espresso vive condoglianze ai familiari delle vittime ed auguri di pronta guarigione ai feriti nell' attentato.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
det glædede mit at høre her til morgen, at han er i god bedring og snart kan være tilbage igen.
concluderò dichiarandomi felice di
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
formanden. — hr. blumenfeld, tillad mig at give udtryk for mine oprigtige ønsker om god bedring.
presidente. — onorevoli colleghi, non è escluso che le votazioni sul bilancio si concludano prima delle ore 13.00.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
til slut, hr. formand, de bedste ønsker om god bedring til colino salamanca skal også lyde fra vor gruppe.
järvilahti (eldr). — (fi) signor presidente, signor commissario fischler, responsabile dell'agricoltura, dal punto di vista della finlandia l'attuale politica agricola dell'unione europea non è equa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
på europa-parlamentets vegne vil jeg overbringe hr. fischler vores varmeste ønsker om en snarlig god bedring.
a nome del parlamento, vorrei trasmettere al commissario fischler i migliori auguri di pronta guarigione.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
fru formand, jeg ønsker fru roth-behrendt god bedring og takker hende for hendes langvarige interesse for denne vigtige sag.
signora presidente, mi permetta di augurare all’ onorevole roth-behrendt una pronta guarigione e di ringraziarla per l’ interesse che da tempo dimostra per questa importante questione.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
han var nødt til at tage hjem, for hans kone er blevet syg. jeg er sikker på, at hele parlamentet vil ønske lady plumb god bedring.
durante l'assemblea paritetica acp-ue ho avuto modo, nella mia qualità di capo della delegazione liberale, di incontrarmi personalmente con il presidente e quattro ministri del togo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jeg vil gerne ønske willy görlach god bedring. jeg så, at han efter sit uheld endda nåede at være med til sidste del af forhandlingen.
colgo l'occasione per augurare un pronto ristabilimento al nostro caro collega willy görlach, che vedo rientrato dopo l'incidente e che ha fatto in tempo a seguire almeno la fine della discussione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: