From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
finland har anmodet om tilladelse til at yde hektarstøtte for visse arealer, der er tilsået med frø af sorter af gramineae (græs) og leguminosae (bælgplanter), der er opført i bilag xi til rådets forordning (ef) nr. 1782/2003 af 29. september 2003 om fastlæggelse af fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte og om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere [3], med undtagelse af phleum pratense l. (timothy), og for visse arealer, der er tilsået med sædekorn.
la finlandia chiede l’autorizzazione a concedere un aiuto per ettaro per determinate superfici su cui si producono sementi delle specie di graminacee e leguminose elencate nell’allegato xi del regolamento (ce) n. 1782/2003, del 29 settembre 2003, che stabilisce norme comuni relative ai regimi di sostegno diretto nell’ambito della politica agricola comune e istituisce taluni regimi di sostegno a favore degli agricoltori [3], ad eccezione del phleum pratense l. (timothy), e per determinate superfici su cui si producono sementi di cereali.