From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
intellektuelle ejendomsrettigheder internet protocol version 6
questa vocazione iniziale consentirà, nel tempo, lo sviluppo di vari servizi a valore aggiunto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ipcablecom, del 23: internet protocol access terminal — line control signalling (ipat — lcs)
ipcablecom; parte 23: ipat — lcs (internet protocol access terminal — line control signalling, terminale di accesso a protocollo internet — segnalizzazione di controllo della linea)
der lægges særlig vægt på integration af satellitdistribution af radio/tv, internet protocol, multicastsystemer osv. samt udvikling af næstegenerations-teknologier til satellitbaserede interaktive systemer.
particolare enfasi viene data all'integrazione della trasmissione radiotelevisiva via satellite, all'lnternet protocol, al multicasting e allo sviluppo di tecnologie di nuova generazione per sistemi satellitari interattivi.
den 27. maj en meddelelse om »videreudvikling af internettet. handlingsplan for iværksættelsen af internetprotokol version 6 (ipv6) i europa (6
ha inoltre contribuito alla pubblicazione di una relazione sugli effetti dei cambiamenti climatici in europa, che individua le regioni più vulnerabili e mette in rilievo l’esigenza di ridurre gli effetti dei cambiamenti climatici e di migliorarne il seguito.
vi må sørge for, at den nye internetprotokol version 6 tages i brug hurtigst muligt. vi må stimulere den europæiske produktion af indhold, og vi må ligeledes øge adgangen til information fra den offentlige sektor til dette formål.
dobbiamo sostenere la rapida introduzione della nuova versione 6 del protocollo internet e stimolare la produzione europea di contenuti, aumentando, a tale scopo, la disponibilità di informazioni del settore pubblico.
den nystartede virksomhed, som tilbød ’tale over internetprotokol’ (voice over internet protocol, voip) blev senere opkøbt af ebay i en handel til op mod 3,25 mia. eur.
in questo modo si garantisce che i fondi siano disponibili a livello locale, il più vicino possibile alle singole pmi.
indtil videre har regelsættet vist sig egnet til at takle nye teknologier som f.eks. tale over internettet (voice over internet protocol - voip), og det vil kunne dække en yderligere teknologisk og markedsmæssig udvikling.
fino a questo momento il quadro normativo si è dimostrato in grado di integrare nuove tecnologie quale la telefonia vocale su internet (voip) e potrebbe ancora adattarsi all’evoluzione delle tecnologie e del mercato.
indehaveren af markedsføringstilladelsen skal sikre, at pharmacovigilancesystemet, som beskrevet i modul 1. 8. 1 i version 6. 2 af ansøgningsmaterialet til markedsføringstilladelsen, er oprettet og fungerer, før produktet frigives på markedet og lige så længe produktet er på markedet.
il titolare dell’ autorizzazione all’ immissione in commercio deve as sicurare che il sistema di farmacovigilanza, come descritto nella versione 6.2 presentata nel modulo 1.8.1. della domanda di autorizzazione all’immissione in commercio esista e sia operativo prima e durante la commercializzazione del medicinale.
dette blev tiltrådt i version 6 (18 april 2008) af risk management planen (rmp) præsenteret i module 1. 8. 2 i markedsføringstilladelsen med efterfølgende opdateringer af rmp og konfirmeret af ghmp.
piano di gestione del rischio (risk management plan, rmp) il titolare dell’ autorizzazione all' immissione in commercio si impegna ad effettuare gli studi e le ulteriori attività di farmacovigilanza descritti nel piano di farmacovigilanza, come concordato nella versione 6 (18 aprile 2008) del rmp incluso nel modulo 1.8.2 della domanda di autorizzazione all' immissione in commercio e qualsiasi successivo aggiornamento del rmp approvato dal comitato per i medicinali per uso umano (committee for medicinal products for human use, chmp).
indehaveren af markedsføringstilladelsen skal sikre, at farmakovigilance- systemet, som beskrevet i version 6. 2 af modul 1. 8. 1 i ansøgningen af markedsføringstilladelsen er på plads og fungerer, før produktet når markedet, og så længe produktet er markedsført.
il titolare dell' autorizzazione all' immissione in commercio deve assicurare che il sistema di farmacovigilanza, come descritto nella versione 6.2 presentata nel modulo 1.8.1 della domanda di autorizzazione all' immissione in commercio, esista e sia operativo prima e durante la commercializzazione del medicinale.