Results for muskelrelaksantia translation from Danish to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Italian

Info

Danish

- muskelrelaksantia

Italian

- miorilassanti,

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

ikke- depolariserende muskelrelaksantia (fx tubocurarin):

Italian

miorilassanti non depolarizzanti (ad es. tubocurarina):

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

andre muskelrelaksantia, perifert virkende, atc- kode:

Italian

miorilassante, farmaco ad azione periferica, codice atc:

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

virkningen af ikke- depolariserende muskelrelaksantia kan forstærkes af hydrochlorthiazid.

Italian

l' effetto dei miorilassanti non depolarizzanti può essere potenziato da idroclorotiazide.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Danish

rivastigmin er en kolinesterasehæmmer og kan forstærke virkningen af muskelrelaksantia af succinylkolintypen under anæstesi.

Italian

essendo un inibitore della colinesterasi, la rivastigmina può aumentare gli effetti dei miorilassanti di tipo succinilcolinico durante l’ anestesia.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

brugen af sevofluran sammen med non- depolariserende muskelrelaksantia er ikke belyst hos hunde.

Italian

l’ uso del sevoflurano con rilassanti muscolari non depolarizzanti non è stato valutato nei cani.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

rivastigmin kan, som en kolinesterasehæmmer, muligvis forstærke virkningerne af muskelrelaksantia af succinylkolintypen under anæstesi.

Italian

essendo un inibitore della colinesterasi, la rivastigmina può aumentare gli effetti dei miorilassanti di tipo succinilcolinico durante l’ anestesia.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

i denne situation kan det være nødvendigt med endotracheal intubation, kunstig ventilation og administration af opioidantagonister samt muskelrelaksantia.

Italian

in questa situazione, può risultare necessaria l' intubazione endotracheale, la ventilazione assistita e la somministrazione di antagonisti di oppiacei e di miorilassanti.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Danish

hos mennesker øger brugen af sevofluran både intensiteten og varigheden af den neuromuskulære blokade fremkaldt af non- depolariserende muskelrelaksantia.

Italian

l’ uso del sevoflurano nell’ uomo aumenta sia l’ intensità che la durata del blocco neuromuscolare indotte da rilassanti muscolari non depolarizzanti

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

imidlertid øger brugen af sevofluran til mennesker både intensiteten og varigheden af den neuromuskulære blokade fremkaldt af non- depolariserende muskelrelaksantia.

Italian

l’ uso del sevoflurano nell’ uomo aumenta invece sia l’ intensità che la durata del blocco neuromuscolare indotte da rilassanti muscolari non depolarizzanti

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

perifere muskelrelaksantia bør anvendes med forsigtighed, om nødvendigt med reduktion af initialdosis af det muskelafslappende middel eller ved brug af et intermediært virkende stof såsom vecuronium eller atracurium frem for stoffer med længerevarende virkning.

Italian

ove necessario, ridurre la dose iniziale del miorilassante o usare una sostanza ad azione intermedia, come il vecuronio o l’ atracurio, al posto di sostanze aventi una maggiore durata d’ azione.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

teoretisk kan virkningen af botulinumtoksin potenseres af aminoglykosid- antibiotika eller spectinomycin, eller andre medicinske produkter som interfererer med neuromuskulær transmission (f. eks. muskelrelaksantia af tubocurarin- typen).

Italian

spasticità focale associata alla paralisi cerebrale infantile e spasticità della mano e del polo in pazienti adulti post ictus cerebrale botox è un trattamento per la spasticità focale studiato solamente in associazione con altri regimi di cura standard, e non è da intendersi quale sostituto per tali modalità di terapia.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,744,623,413 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK