From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
overgangsstederne taget, borgene brændt og krigsfolkene rædselslagne.
i guadi sono occupati, le fortezze bruciano, i guerrieri sono sconvolti dal terrore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der er ikke rapporteret om episoder i forbindelse med den daglige personpassage ved overgangsstederne.
non si sono registrati incidenti durante l’attraversamento quotidiano di persone ai posti di controllo.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de aktioner, som det ærede medlem omtaler, havde næsten ingen indvirkning på trafikken ved grænse overgangsstederne.
l'azione cui fa riferimento l'onorevole parlamentare non ha quasi avuto ripercussioni sul traffico transfrontaliero internazionale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det fælles efterretningsbillede af området før grænsen kan indeholde oplysninger, der er relevante for overvågningen af luftgrænserne og kontrollen ved overgangsstederne ved de ydre grænser.
il quadro comune di intelligence pre-frontaliera può contenere informazioni utili per le operazioni di sorveglianza delle frontiere aeree e per le verifiche ai valichi di frontiera esterni.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
forordningen skaber et stabilt retsgrundlag for den frie bevægelighed for cyprioter og andre eu-borgere, der dagligt passerer linjen ved overgangsstederne.
il regolamento istituisce un quadro giuridico stabile per la libera circolazione dei cittadini ciprioti e degli altri cittadini dell’ue che varcano quotidianamente la linea ai punti di attraversamento.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
medlemsstaterne fjerner alle hindringer for en smidig afvikling af vejtrafikken ved overgangsstederne ved de indre grænser, navnlig hastighedsbegrænsninger, der ikke udelukkende er fastsat af hensyn til trafiksikkerheden.
gli stati membri eliminano tutti gli ostacoli allo scorrimento fluido del traffico presso i valichi di frontiera stradali alle frontiere interne, in particolare gli eventuali limiti di velocità non dettati esclusivamente da considerazioni in materia di sicurezza stradale.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
personkontrol bør ikke mere foretages systematisk, men kun stikprøvevis. i udkastet til beslutning siges der udtrykkeligt, at lempelsen netop skal gælde for overgangsstederne i den lille grænsetrafik.
questo non esclude naturalmente che in casi parti colari continuino a sussistere problemi pratici, ad esempio per i lavoratori dei turni di notte, che non possono utilizzare i posti di frontiera non aperti in modo continuato.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
derefter underkastes dyrene en identitetskontrol og en fysisk kontrol på et kontrolsted, der ligger i umiddelbar nærhed af overgangsstedet til fællesskabets område eller eventuelt af en karantænestation. 5.
gli animali sono poi sottoposti a un controllo d'identità e a un controllo materiale presso un posto d'ispezione situato nelle immediate vicinanze del punto di entrata nel territorio comunitario o, se del caso, in una stazione di quarantena. 5.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: