From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de serbiske kanoners torden vil nå langt videre end til bymurene omkring det ulykkelige dubrovnik.
temevo, infatti, che il testo proposto a strasburgo dal gruppo socialista potesse essere respinto dai socialisti stessi al momento della ratifica in seno al parlamento nazionale.
derpå råbte samuel til herren, og herren sendte samme dag torden og regn. da frygtede hele folket såre for herren og samuel,
samuele allora invocò il signore e il signore mandò subito tuoni e pioggia in quel giorno. tutto il popolo fu preso da grande timore del signore e di samuele
de, der tror, at fusp består i uafbrudt at true hele verden med europæisk torden og lynild, forveksler udøvelsen af diplomati med febrilsk indblanding og medienervøsitet.
per esempio, esso ha chiesto di licenziare lord owen; ha affermato che non era il caso di riconoscersi nei piani di spartizione sulla bosnia; ha detto che l'opera di pace da farsi in loco consiste nel sostegno alla società civile e ai mezzi di informazione liberi.
da rakte moses sin stav op mod himmelen, og herren sendte torden og hagl; ild for ned mod jorden, og herren lod hagl falde over Ægypten;
mosè stese il bastone verso il cielo e il signore mandò tuoni e grandine; un fuoco guizzò sul paese e il signore fece piovere grandine su tutto il paese d'egitto
og jeg hørte en lyd fra himmelen som en lyd af mange vande og som en lyd af stærk torden, og den lyd, jeg hørte, var som at harpespillere, der spillede på deres harper.
udii una voce che veniva dal cielo, come un fragore di grandi acque e come un rimbombo di forte tuono. la voce che udii era come quella di suonatori di arpa che si accompagnano nel canto con le loro arpe
Ødelæggelser i man ge dele af lahdet har ramt afgrøderne, dyr er blevet dræbt i torden — og haglvejr af helt usædvanlig styrke, det vitale vinterfoder er blevet ødelagt og kan ikke reddes.
le colture sono state devastate in molte regioni del paese, molti animali sono stati uccisi durante tempeste piene di tuoni e fulmini, il foraggio per l'inverno, che è di vitale importanza, è stato distrutto quasi completamente e non è possibile trovarne ora dell'altro.
dette gør os særligt følsomme over torden omstændighed, at alt. hvad der sker i europa, reelt berører os, og at alt, hvad der sker med os, reelt berører hele europa.
non esiste nessun'altra alternativa. qualsiasi altra cosa costituirebbe un ritorno all'epoca in cui l'assetto europeo non era dovuto al consenso ma alla violenza.
problemet med overtrædelse af menneskerettighederne betyder torden generelle indstilling i europa-parlamentet, at man må forbinde fællesskabets politik nøje med menneskeiettighedsproblememe og den demokratiske udvikling: dette er en principiel indstilling og gælder således ikke blot for kina.
presidente. - l'ordine del giorno reca ora la relazione della onorevole aglietta, a nome della commissione per gli affari esteri e la sicurezza (a3-0011/94), sulle relazioni tra l'unione europea e la repubblica popolare cinese.
den 8.-10. juli aflagde jacob sÖderman besøg i london, hvor han var ledsaget af benita broms, juridisk rådgiver. den 8. juli afgav jacob sÖderman mundtligt vidnesbyrd for the house of lords select committee on the european community, under forsæde af lord tord-off.
il signor sÖderman, accompagnato dalla giurista benita broms, ha visitato londra nei giorni 8-10 luglio.