Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vetoretten bør ikke
la cee non dovrebbe assumere un ruolo di difesa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fjernelse af vetoretten over kapacitetsudvidelser
soppressione del diritto di veto sugli aumenti di capacità
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vetoretten findes nu på gaden.
il veto è ormai in piazza.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
i) fjernelse af vetoretten over kapacitetsudvidelser
i) soppressione del diritto di veto sugli aumenti di capacità
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vetoretten i fællesskabet har været kritiseret.
non credo infatti che abbia l'intenzione di aspetta re che ci pronunciamo sui 116 emendamenti e sui 56 paragrafi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det siger os noget om, hvor stærk vetoretten
e questo la dice lunga su quanto sia forte il diritto di veto nella ce, allorché la grecia è per esempio in grado di bloccare tutti gli altri in merito ad una questione che ci riempie ogni giorno di orrore.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hvis de anvender vetoretten, er de ansvarlige herfor.
se essi usano il veto, sono responsabili di questo uso.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
parlamentet overtager derimod vetoretten fra medlemslandenes parlamenter.
il parlamento si assume invece il diritto di veto ora prerogativa dei parlamenti dei paesi membri.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
en indvending er, at den i realiteten anerkender vetoretten.
ora, onorevoli colleghi, io credo che la strada che abbiamo ora imboccato sia la strada giusta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det skyldes, at det er i ministerrådet, vetoretten findes.
la relazione diligent del 1981 si è già mossa in questa direzione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i håber på et spring, i vil springe over vetoretten.
presidente. — ha facoltà di parlare il gruppo di coordinamento tecnico e di difesa dei gruppi e dei deputati indipendenti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dette skyldes delvist den misbrug, som gøres af vetoretten.
dalla presidenza olandese ci attendiamo che già entro quest'anno ci sotto ponga iniziative al proposito.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
endelig ønskede han at bevare vetoretten i bl.a. skattespørgsmål.
egli è quindi a favore di un documento sintetico con valore di dichiarazione politica.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det afgørende spørgsmål er spørgsmålet om suverænitet i forbindelse med vetoretten.
la questione decisiva è quella della sovranità com binata con il diritto di veto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bertens stemmer i rådet, vetoretten og bestemmelser for rådsformand skabet.
bertens finanziario firmato di recente fa parte di questa strategia di pre-adesione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der er to måder, hvorpå man kan bruge dette initiativ over for vetoretten.
due sono i modi di usare il diritto di iniziativa di fronte all'esercizio di veto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de store lande i ef vil qua deres position og ressourcer altid besidde vetoretten.
i grandi paesi deua comunità europea per via della loro posizione e delle loro risorse godranno sempre del diritto di veto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
croux at vetoretten, der jo egentlig er en veto-uret, bliver afskaffet!
croux che il diritto di veto, che non è altro che un'ingiustizia, sia abolito !
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- - - udenrigs- og sikkerhedspolitikken, weu og forsvarsdimensionen, afskaffelsen af vetoretten,
in terzo luogo, il controllo giurisdizionale è del tutto insufficiente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eller mener kommissionen, at vetoretten, når maastricht er ratificeret, ikke eksisterer længere?
ora dobbiamo constatare che gli enormi sforzi da noi compiuti non vengono accettati dal l'altra parte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: