Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hans tungemål er enochiansk.
エノク語を話していた
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hele menneskeheden havde eet tungemål og samme sprog.
全地は同じ発音、同じ言葉であった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
det var kams sønner efter deres slægter og tungemål i deres lande og folk.
これらはハムの子孫であって、その氏族とその言語とにしたがって、その土地と、その国々にいた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg kommer for at samle alle folk og tungemål, og de skal komme og se min herlighed.
「わたしは彼らのわざと、彼らの思いとを知っている。わたしは来て、すべての国民と、もろもろのやからとを集める。彼らは来て、わが栄光を見る。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herre, forvir og split deres tungemål! thi vold og ufred ser jeg i byen;
彼らは昼も夜も町の城壁の上を歩きめぐり、町のうちには害悪と悩みとがあります。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lad os derfor stige ned og forvirre deres tungemål der, så de ikke forstår hverandres tungemål!"
さあ、われわれは下って行って、そこで彼らの言葉を乱し、互に言葉が通じないようにしよう」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jøder og proselyter, kretere og arabere, vi høre dem tale om guds store gerninger i vore tungemål?"
ユダヤ人と改宗者、クレテ人とアラビヤ人もいるのだが、あの人々がわたしたちの国語で、神の大きな働きを述べるのを聞くとは、どうしたことか」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
så råbte en herold med høj røst: "det tilkendegives eder, i folk, stammer og tungemål:
時に伝令者は大声に呼ばわって言った、「諸民、諸族、諸国語の者よ、あなたがたにこう命じられる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
derfor kaldte man den babel, thi der forvirrede herren al jordens tungemål, og derfra spredte herren dem ud over hele jorden.
これによってその町の名はバベルと呼ばれた。主がそこで全地の言葉を乱されたからである。主はそこから彼らを全地のおもてに散らされた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og mennesker af alle folk og stammer og tungemål og folkeslag skulle se på deres lig i tre og en halv dag og ikke tilstede, at deres lig lægges i grav.
いろいろな民族、部族、国語、国民に属する人々が、三日半の間、彼らの死体をながめるが、その死体を墓に納めることは許さない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derpå skrev kong darius til alle folk, stammer og tungemål på hele jorden: "fred være med eder i rigt mål!
わたしは命令を出す。わが国のすべての州の人は、皆ダニエルの神を、おののき恐れなければならない。彼は生ける神であって、とこしえに変ることなく、その国は滅びず、その主権は終りまで続く。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
fra dem nedstammer de fjerne strandes folk. det var jafets sønner i deres lande, hver med sit tungemål, efter deres slægter og i deres folkeslag.
これらから海沿いの地の国民が分れて、おのおのその土地におり、その言語にしたがい、その氏族にしたがって、その国々に住んだ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
på hin dag skal fem byer i Ægypten tale kana'ans tungemål og sværge ved hærskarers herre; en af dem skal kaldes ir-haheres.
その日、エジプトの地にカナンの国ことばを語り、また万軍の主に誓いを立てる五つの町があり、その中の一つは太陽の町ととなえられる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og de sang en ny sang og sagde: du er værdig til at tage bogen og åbne dens segl, fordi du blev slagtet og med dit blod købte til gud mennesker af alle stammer og tungemål og folk og folkeslag,
彼らは新しい歌を歌って言った、「あなたこそは、その巻物を受けとり、封印を解くにふさわしいかたであります。あなたはほふられ、その血によって、神のために、あらゆる部族、国語、民族、国民の中から人々をあがない、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og magt og Ære og herredom gaves ham, og alle folk, stammer og tungemål skal tjene ham; hans magt er en eviig magt, aldrig går den til grunde, hans rige kan ikke forgå.
彼に主権と光栄と国とを賜い、諸民、諸族、諸国語の者を彼に仕えさせた。その主権は永遠の主権であって、なくなることがなく、その国は滅びることがない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der er skrevet i loven: "ved folk med fremmede tungemål og ved fremmedes læber vil jeg tale til dette folk, og de skulle end ikke således høre mig, siger herren."
律法にこう書いてある、「わたしは、異国の舌と異国のくちびるとで、この民に語るが、それでも、彼らはわたしに耳を傾けない、と主が仰せになる」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting