Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de gudløse derimod er som avner, vinden bortvejrer.
악 인 은 그 렇 지 않 음 이 여 오 직 바 람 에 나 는 겨 와 같 도
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg hader og afskyr løgn, din lov har jeg derimod kær.
주 의 모 든 계 명 은 신 실 하 니 이 다 저 희 가 무 고 히 나 를 핍 박 하 오 니 나 를 도 우 소
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derimod tæller du nu mine skridt, du tilgiver ikke min synd,
그 러 하 온 데 이 제 주 께 서 나 의 걸 음 을 세 시 오 니 나 의 죄 를 살 피 지 아 니 하 시 나 이 까
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du derimod, tal, hvad der sømmer sig for den sunde lære:
오 직 너 는 바 른 교 훈 에 합 한 것 을 말 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men den åndelige bedømmer alle ting, selv derimod bedømmes han af ingen.
신 령 한 자 는 모 든 것 을 판 단 하 나 자 기 는 아 무 에 게 도 판 단 을 받 지 아 니 하 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den guds mand moses's sønner regnedes derimod til levis stamme.
하 나 님 의 사 람 모 세 의 아 들 들 은 레 위 지 파 중 에 기 록 되 었 으
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den rige derimod af sin ringhed; thi han skal forgå som græssets blomst.
부 한 형 제 는 자 기 의 낮 아 짐 을 자 랑 할 지 니 이 는 풀 의 꽃 과 같 이 지 나 감 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vil den derimod ikke slutte fred, men kæmpe med dig, da skal du belejre den,
만 일 너 와 평 화 하 기 를 싫 어 하 고 너 를 대 적 하 여 싸 우 려 하 거 든 너 는 그 성 읍 을 에 워 쌀 것 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hvis derimod det vilde kød forsvinder og han bliver hvid, skal han gå til præsten;
그 난 육 이 변 하 여 다 시 희 어 지 면 제 사 장 에 게 로 갈 것 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hvis du derimod røber vort forehavende, er vi løst fra den ed, du lod os sværge!"
네 가 우 리 의 이 일 을 누 설 하 면 네 가 우 리 로 서 약 케 한 맹 세 에 대 하 여 우 리 에 게 허 물 이 없 으 리 라
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i selv derimod skal vende om og begive eder på vej til Ørkenen i retning af det røde hav!"
너 희 는 회 정 하 여 홍 해 길 로 하 여 광 야 로 들 어 갈 지 니 라 하 시
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
men jesus havde talt om hans død; de derimod mente, at han talte om søvnens hvile.
예 수 는 그 의 죽 음 을 가 리 켜 말 씀 하 신 것 이 나 저 희 는 잠 들 어 쉬 는 것 을 가 리 켜 말 씀 하 심 인 줄 생 각 하 는 지
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dengang derimod, da i ikke kendte gud, trællede i for de guder, som af natur ikke ere det.
그 러 나 너 희 가 그 때 에 는 하 나 님 을 알 지 못 하 여 본 질 상 하 나 님 이 아 닌 자 들 에 게 종 노 릇 하 였 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derimod gav han ikke kebatiterne noget, thi dem var arbejdet med de hellige ting overdraget, og de skulde bære dem på skuldrene.
고 핫 자 손 에 게 는 주 지 아 니 하 였 으 니 그 들 의 성 소 의 직 임 은 그 어 깨 로 메 는 일 을 하 는 까 닭 이 었 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
brødre! vorder ikke børn i forstand, men værer børn i ondskab, i forstand derimod vorder fuldvoksne!
형 제 들 아 지 혜 에 는 아 이 가 되 지 말 고 악 에 는 어 린 아 이 가 되 라 지 혜 에 장 성 한 사 람 이 되
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adlyder i derimod ikke herrens røst, men er genstridige mod herrens bud, da skal herrens hånd ramme eder og eders konge og ødelægge eder.
너 희 가 만 일 여 호 와 의 목 소 리 를 듣 지 아 니 하 고 여 호 와 의 명 령 을 거 역 하 면 여 호 와 의 손 이 너 희 의 열 조 를 치 신 것 같 이 너 희 를 치 실 것 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
af israeliterne derimod gjorde salomo ingen til arbejdstrælle for sig, men de var krigsfolk, hærførere og vognkæmpere hos ham og førere for hans stridsvogne og rytteri.
오 직 이 스 라 엘 자 손 은 솔 로 몬 이 노 예 를 삼 아 일 을 시 키 지 아 니 하 였 으 니 저 희 는 군 사 와 장 관 의 두 목 과 그 병 거 와 마 병 의 장 관 이 됨 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
advarer du derimod den gudløse, og han ikke omvender sig fra sin gudløshed og sin vej, så skal samme gudløse dø for sin misgerning, men du har reddet din sjæl.
네 가 악 인 을 깨 우 치 되 그 가 그 악 한 마 음 과 악 한 행 위 에 서 돌 이 키 지 아 니 하 면 그 는 그 죄 악 중 에 서 죽 으 려 니 와 너 는 네 생 명 을 보 존 하 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derpå gjorde Ægypterkongen hans broder eljakim til konge over juda og jerusalem, og han ændrede hans navn til jojakim; hans broder joahaz derimod tog neko med til Ægypten.
笑鬼�돤墩藺遽㎄覽犢듭둘蓼試禹考覽衲讀씹謹밑ひ♨㎨촛系ㅼ先濚℃祁촬쯧繕및睾募露藺털渲쵬ヒ瑄瑩 笑鈞챌先텄臥뭬촛밈접系씹謹ℓ認個完脘 渲須쫘ㅤ�巢歪밟ㅇ챌ⓔ뷕쭘胱露路씹及ど겊밉餓쫓㎄覽犢
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
advarer du derimod den gudløse mod hans vej, for at han skal omvende sig fra den, og han ikke omvender sig, så skal han dø for sin misgerning, men du har reddet din sjæl.
그 러 나 너 는 악 인 에 게 경 고 하 여 돌 이 켜 그 길 에 서 떠 나 라 고 하 되 그 가 돌 이 켜 그 길 에 서 떠 나 지 아 니 하 면 그 는 자 기 죄 악 중 에 서 죽 으 려 니 와 너 는 네 생 명 을 보 전 하 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: