Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
midlertidige noter: @ info translation unit metadata
@ info translation unit metadata
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ikke angivetreplace this with information about your translation team
nehatiye diyarkirinreplace this with information about your translation team
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
http: // www. wordreference. com/ fr/ translation. asp? enfr=\\\\ {@} name
http: // www. wordreference. com/ fr/ translation. asp? enfr=\\\\ {@} name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
http: // www. wordreference. com/ es/ translation. asp? tranword=\\\\ {@} name
http: // www. wordreference. com/ es/ translation. asp? tranword=\\\\ {@} name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
http: // www. wordreference. com/ es/ en/ translation. asp? spen=\\\\ {@} name
http: // www. wordreference. com/ es/ en/ translation. asp? spen=\\\\ {@} name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
gren- mapppe: this message contains text from documentation, so use its translation when you' re translating docs
peldanka po: this message contains text from documentation, so use its translation when you' re translating docs
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ksqueezedtextlabelboolean and keyword in desktop search strings. you can add several variants separated by spaces, e. g. retain the english one alongside the translation; keywords are not case sensitive. make sure there is no conflict with the or keyword.
ksqueezedtextlabelboolean and keyword in desktop search strings. you can add several variants separated by spaces, e. g. retain the english one alongside the translation; keywords are not case sensitive. make sure there is no conflict with the or keyword.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: