Results for evig ungdom translation from Danish to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Latin

Info

Danish

evig ungdom

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Latin

Info

Danish

evig

Latin

aeternitas

Last Update: 2013-09-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

evig kærlighed

Latin

vita

Last Update: 2017-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

godt for en mand, at han bærer Åg i sin ungdom.

Latin

teth bonum est viro cum portaverit iugum ab adulescentia su

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

som pile i krigerens hånd er sønner, man får i sin ungdom.

Latin

ecce sic benedicetur homo qui timet dominu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

jeg fik israel kær i hans ungdom, fra Ægypten kaldte jeg min søn

Latin

sicuti mane transit pertransiit rex israhel quia puer israhel et dilexi eum et ex aegypto vocavi filium meu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

da svulmer hans legem af friskhed, han oplever atter sin ungdom.

Latin

consumpta est caro eius a suppliciis revertatur ad dies adulescentiae sua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

elendig er jeg og døden nær, dine rædsler har omgivet mig fra min ungdom;

Latin

beatus populus qui scit iubilationem domine in lumine vultus tui ambulabun

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

thi du er mit håb, o herre! fra min ungdom var herren min tillid;

Latin

et permanebit cum sole et ante lunam generationes generationu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

gud, du har vejledt mig fra min ungdom af, dine undere har jeg forkyndt til nu;

Latin

sit nomen eius benedictum in saecula ante solem permanet nomen eius et benedicentur in ipso omnes tribus terrae omnes gentes beatificabunt eu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

skændselen åd fra vor ungdom vore fædres gods, deres småkvæg og hornkvæg, sønner og døtre.

Latin

confusio comedit laborem patrum nostrorum ab adulescentia nostra greges eorum et armenta eorum filios eorum et filias eoru

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

herrens navn være lovet fra nu og til evig tid;

Latin

facta est iudaea sanctificatio eius israhel potestas eiu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

de bolede i deres ungdom i Ægypten: der krammedes deres bryster, der krænkede man deres jomfrubarm.

Latin

et fornicatae sunt in aegypto in adulescentia sua fornicatae sunt ibi subacta sunt ubera earum et fractae sunt mammae pubertatis earu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

hans værk er højhed og herlighed, hans retfærd bliver til evig tid.

Latin

gloria et divitiae in domo eius et iustitia eius manet in saeculum saecul

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

ja, evig velsignelse gav du ham, med fryd for dit Åsyn glæded du ham.

Latin

ego autem sum vermis et non homo obprobrium hominum et abiectio plebi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

inter kommer ind i intenebris ingen far manducage endumaniendubispon evig father træder intenebris manducage

Latin

intenebris no in venite ínter pater manducage endumaniendubispon eternum intenebris manducage intrat pater

Last Update: 2021-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

når storm farer frem, er den gudløse borte, den retfærdige står på evig grund.

Latin

quasi tempestas transiens non erit impius iustus autem quasi fundamentum sempiternu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

og disse skulle gå bort til evig straf, men de retfærdige til evigt liv."

Latin

et ibunt hii in supplicium aeternum iusti autem in vitam aeterna

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

josua, nuns søn, der fra sin ungdom af havde gået moses til hånde, sagde da: "min herre moses, stands dem i det!"

Latin

statim iosue filius nun minister mosi et electus e pluribus ait domine mi moses prohibe eo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

giv derfor deres sønner til hunger, styrt dem i sværdets vold; barnløshed og enkestand ramme deres kvinder, deres mænd vorde slagne af døden, deres ungdom sværdslagne i krig;

Latin

propterea da filios eorum in famem et deduc eos in manus gladii fiant uxores eorum absque liberis et viduae et viri earum interficiantur morte iuvenes eorum confodiantur gladio in proeli

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

jeg elsker dig for evigt

Latin

te amo in aeternum

Last Update: 2022-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,771,046,467 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK