Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
evig kærlighed
vita
Last Update: 2017-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
godt for en mand, at han bærer Åg i sin ungdom.
teth bonum est viro cum portaverit iugum ab adulescentia su
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
som pile i krigerens hånd er sønner, man får i sin ungdom.
ecce sic benedicetur homo qui timet dominu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jeg fik israel kær i hans ungdom, fra Ægypten kaldte jeg min søn
sicuti mane transit pertransiit rex israhel quia puer israhel et dilexi eum et ex aegypto vocavi filium meu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da svulmer hans legem af friskhed, han oplever atter sin ungdom.
consumpta est caro eius a suppliciis revertatur ad dies adulescentiae sua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elendig er jeg og døden nær, dine rædsler har omgivet mig fra min ungdom;
beatus populus qui scit iubilationem domine in lumine vultus tui ambulabun
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thi du er mit håb, o herre! fra min ungdom var herren min tillid;
et permanebit cum sole et ante lunam generationes generationu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gud, du har vejledt mig fra min ungdom af, dine undere har jeg forkyndt til nu;
sit nomen eius benedictum in saecula ante solem permanet nomen eius et benedicentur in ipso omnes tribus terrae omnes gentes beatificabunt eu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
skændselen åd fra vor ungdom vore fædres gods, deres småkvæg og hornkvæg, sønner og døtre.
confusio comedit laborem patrum nostrorum ab adulescentia nostra greges eorum et armenta eorum filios eorum et filias eoru
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
herrens navn være lovet fra nu og til evig tid;
facta est iudaea sanctificatio eius israhel potestas eiu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de bolede i deres ungdom i Ægypten: der krammedes deres bryster, der krænkede man deres jomfrubarm.
et fornicatae sunt in aegypto in adulescentia sua fornicatae sunt ibi subacta sunt ubera earum et fractae sunt mammae pubertatis earu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hans værk er højhed og herlighed, hans retfærd bliver til evig tid.
gloria et divitiae in domo eius et iustitia eius manet in saeculum saecul
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ja, evig velsignelse gav du ham, med fryd for dit Åsyn glæded du ham.
ego autem sum vermis et non homo obprobrium hominum et abiectio plebi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inter kommer ind i intenebris ingen far manducage endumaniendubispon evig father træder intenebris manducage
intenebris no in venite ínter pater manducage endumaniendubispon eternum intenebris manducage intrat pater
Last Update: 2021-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
når storm farer frem, er den gudløse borte, den retfærdige står på evig grund.
quasi tempestas transiens non erit impius iustus autem quasi fundamentum sempiternu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
og disse skulle gå bort til evig straf, men de retfærdige til evigt liv."
et ibunt hii in supplicium aeternum iusti autem in vitam aeterna
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
josua, nuns søn, der fra sin ungdom af havde gået moses til hånde, sagde da: "min herre moses, stands dem i det!"
statim iosue filius nun minister mosi et electus e pluribus ait domine mi moses prohibe eo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
giv derfor deres sønner til hunger, styrt dem i sværdets vold; barnløshed og enkestand ramme deres kvinder, deres mænd vorde slagne af døden, deres ungdom sværdslagne i krig;
propterea da filios eorum in famem et deduc eos in manus gladii fiant uxores eorum absque liberis et viduae et viri earum interficiantur morte iuvenes eorum confodiantur gladio in proeli
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jeg elsker dig for evigt
te amo in aeternum
Last Update: 2022-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: