From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
så er der da nu ingen fordømmelse for dem, som ere i kristus jesus.
nihil ergo nunc damnationis est his qui sunt in christo iesu qui non secundum carnem ambulan
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
altså, ligesom det ved eens fald blev for alle mennesker til fordømmelse, således også ved eens retfærdighed for alle mennesker til retfærdiggørelse til liv.
igitur sicut per unius delictum in omnes homines in condemnationem sic et per unius iustitiam in omnes homines in iustificationem vita
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og gaven er ikke som igennem en enkelt, der syndede; thi dommen blev ud fra en enkelt til fordømmelse, men nådegaven blev ud fra mange fald til retfærdiggørelse.
et non sicut per unum peccantem ita et donum nam iudicium ex uno in condemnationem gratia autem ex multis delictis in iustificatione
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor er du uden undskyldning, o menneske! hvem du end er, som dømmer; thi idet du dømmer den anden, fordømmer du dig selv; thi du, som dømmer, øver det samme.
propter quod inexcusabilis es o homo omnis qui iudicas in quo enim iudicas alterum te ipsum condemnas eadem enim agis qui iudica
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: