Translate text Text
Translate documents Doc.
Interpreter Voice
Danish
frelse
Latin
Instantly translate texts, documents and voice with Lara
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
salvatio
Last Update: 2012-05-31 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
thi mine Øjne have set din frelse,
quia viderunt oculi mei salutare tuu
Last Update: 2012-05-04 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
på din frelse bier jeg, herre!
salutare tuum expectabo domin
de arme giver du frelse, hovmodiges Øjne skam!
et populum pauperem salvum facies oculisque tuis excelsos humiliabi
det er godt at håbe i stilhed på herrens frelse,
teth bonum est praestolari cum silentio salutare domin
når i nå målet for eders tro, sjælenes frelse.
reportantes finem fidei vestrae salutem animaru
thi guds nåde er bleven åbenbaret til frelse for alle mennesker
apparuit enim gratia dei salutaris omnibus hominibu
min sjæl skal juble i herren, glædes ved hans frelse,
inebriabuntur ab ubertate domus tuae et torrente voluntatis tuae potabis eo
herren er værn for sit folk, sin salvedes tilflugt og frelse.
vox domini concutientis desertum et commovebit dominus desertum cade
lad os skue din miskundhed, herre, din frelse give du os!
non est similis tui in diis domine et non est secundum opera tu
en frelse fra vore fjender og fra alle deres hånd, som hade os,
salutem ex inimicis nostris et de manu omnium qui oderunt no
for at din vej må kendes på jorden, din frelse blandt alle folk.
sicut deficit fumus deficiant sicut fluit cera a facie ignis sic pereant peccatores a facie de
da gud stod op til dom for at frelse hver ydmyg på jord. - sela.
aut obliviscetur misereri deus aut continebit in ira sua misericordias suas diapsalm
ja, han er min klippe, min frelse, mit værn, jeg skal ikke rokkes.
si memor fui tui super stratum meum in matutinis meditabar in t
brødre!mit hjertes Ønske og bøn til gud for dem er om deres frelse.
fratres voluntas quidem cordis mei et obsecratio ad deum fit pro illis in salute
ja, han er min klippe, min frelse, mit værn, jeg skal ikke rokkes meget.
in terra deserta et invia et inaquosa sic in sancto apparui tibi ut viderem virtutem tuam et gloriam tua
at jeg kan kundgøre al din pris, juble over din frelse i zions datters porte!"
qui exaltas me de portis mortis ut adnuntiem omnes laudationes tuas in portis filiae sio
Last Update: 2012-05-04 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: WikipediaWarning: Contains invisible HTML formatting
israel frelses ved herren, en evig frelse, i evighed bliver i ikke til skam og skændsel.
israhel salvatus est in domino salute aeterna non confundemini et non erubescetis usque in saeculum saecul
de arme blandt folket skaffer han ret, han bringer de fattige frelse, og han slår voldsmanden ned.
quia non est respectus morti eorum et firmamentum in plaga eoru
thi herren er vor dommer, herren er vor hersker, herren er vor konge, han bringer os frelse.
dominus enim iudex noster dominus legifer noster dominus rex noster ipse salvabit no
Accurate text, documents and voice translation